English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ H ] / Half an hour ago

Half an hour ago translate French

665 parallel translation
The Baron left about half an hour ago.
Il y a une demi-heure.
About a half an hour ago, coming out of the wardrobe room.
Il y a environ une demi-heure, elle sortait de la loge.
The note arrived a half an hour ago, Concha.
Ce mot est arrivé il y a une demi-heure, Concha.
- Half an hour ago, madame.
Quand cela? - Il y a une demi-heure.
Half an hour ago?
Une demi-heure?
A couple of the boys from headquarters were up here half an hour ago.
Deux gars du Q.G. sont passés tout à l'heure.
I locked the wagon up myself over a half an hour ago.
J'ai fermé moi-même la caravane il y a une demi-heure.
No, she phoned, about half an hour ago...
Non, elle a téléphoné il y a une demi-heure.
I said, she phoned about half an hour ago. Said she was meeting you somewhere in Chelsea, of all places.
Elle a téléphoné pour dire qu'elle vous rejoindrait à Chelsea.
Well, you told me that a half an hour ago.
Vous avez dit ça voilà 30 minutes.
Yes, about half an hour ago.
- ll y a 30 mn.
I summoned him half an hour ago.
Je l'ai convoqué.
As a matter of fact, old boy, I suggested it to her... on the phone about half an hour ago.
En fait, mon cher, je le lui ai suggéré moi-même il y a environ une demi-heure.
- Here, half an hour ago.
- Où ça? Ici, il y a une demi-heure.
- Not since about half an hour ago.
Pas depuis une demi-heure.
Old man Winfield left Las Vegas a half an hour ago.
Winfield a quitté Las Vegas il y a 30 mn.
They were in here a half an hour ago.
Elle était là il y a 30 mn.
He ran out of there a half an hour ago.
Il s'en est enfui il y a 30 mn.
I saw her half an hour ago.
Je l'ai vue il y a peu.
- He was found dead a half an hour ago. - Dead?
- On l'a retrouvé mort il y a 30 mn.
He just left here less than half an hour ago.
Il vient de la laisser là il y a moins d'une demi-heure.
Central, I called Professor Lazlo at Muirfield University about a half an hour ago.
Central, j'ai appelé le professeur Lazlo... à l'université Muirfield il y a une demi-heure.
Unfortunately, my brother went to bed half an hour ago, with a severe cold.
Malheureusement, mon frère a dû se coucher il y a peu avec un gros...
- Excuse me? She left half an hour ago.
elle est sortie il y a environ une demie heure.
Murder in Edgware Road, not half an hour ago.
- Un meurtre à Edgeware Road.
It wasn't open half an hour ago, I'll stake my life on that. Oh?
Elle était fermée il y a une demi-heure.
I only got back from the hospital half an hour ago. Of course not.
J'arrive de l'hôpital.
He left half an hour ago, bags and all.
- Il est parti il y a 30 mn.
It was due half an hour ago.
Elle est en retard. Appelle le Dr McEwen.
I got in about a half an hour ago.
Je suis rentré il y a environ une demi-heure.
He left about half an hour ago.
Il est parti il y a une demi-heure.
- Went in about a half an hour ago.
- Ça fait une demi-heure. - Seul?
The plane from Paris got in half an hour ago, and after five years, the least you could be is on time.
Cet avion est arrivé il y a une demi-heure, après 5 ans, tu pourrais être à l'heure.
- He telephoned half an hour ago.
- Il a appelé il y a une demi-heure.
- Half an hour ago.
Il y a une demi-heure.
He was run over by a car at the airport about half an hour ago.
Une voiture l'a écrasé à l'aéroport il y a une demi-heure.
We were served with the papers half an hour ago.
On a reçu les documents.
He arrived about half an hour ago.
Il vient d'arriver.
The upstate police found a duplicate florist truck half an hour ago.
On a retrouvé l'autre camionnette il y a une demi-heure.
He left half an hour ago.
Il a quitté il y a une demi-heure.
I sent him to order it half an hour ago.
Je l'ai envoyé le commander il y a une demi-heure.
Half an hour ago, this one from the Caronia was delivered.
Il y a une demi-heure, on a reçu celui-ci du Caronia.
We got it half an hour ago and sent it straight to the bridge.
On l'a reçu il y a une demi-heure et on l'a tout de suite envoyé sur le pont.
Hyde Park Corner, about half an hour ago.
A Hyde Park. Il y a une demi-heure.
Dumped out of a car on Third and Wilmer, about a half an hour ago.
Balancé d'une voiture au coin de la 3è et de Wilmer il y a une demi-heure.
Half an hour ago I killed my wife...
Il y a une demi-heure j'ai tué ma femme.
He went out 1 5 minutes ago, won't be back for half an hour.
Il est sorti il y a 1 5 mn, il revient dans 30 mn.
- Yeah, half an hour ago.
Il ne pleut plus.
One chap half promised to be over, but that's more than an hour ago, so there you are.
Un type a presque promis de venir il y a plus d'une heure.
- Half an hour ago, just before I came here.
Une demi-heure, avant de venir ici.
- Half an hour ago.
- Il y a une demi-heure.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]