Half past translate French
742 parallel translation
Well, it's about half past six.
Bien, il est environ six heure et demi.
- It's half past already.
- Il est dépassé et demi déjà.
- What time did you go to bed? - About half past ten, sir.
- Quand vous êtes-vous couchée?
All right, I come half past 10 : 00.
D'accord, je viendrai à 10 h 30.
This evening at half past 10 in the pharmacy
Ce soir à 10h 30 à la pharmacie...
Half past 8 at the Poodle Dog?
20 h 30 au Poodle Dog?
We're somewhere in the Welsh mountains. It's half past nine, and I'm very sorry.
Quelque part dans les montagnes galloises il est 9 h 30, et j'en suis désolé.
- About half past...
- Environ...
It's half past 11. People are getting ready.
Il est onze heures et demie, les gens s'apprêtent.
It's only the shank of the evening, half past eight.
N'exagère pas. On n'est qu'en début de soirée. 20 h 30.
- Now, the time. - Half past eight.
- On va maintenant vous donner l'heure.
- The middle of half past eight.
- Au milieu de 20 h 30?
- Half past 11.
- 11 h30.
Half past 6.
Six heures et demie.
Well, I worked on until about half past 3, or maybe a quarter to 4 it was when Charlie Corrigan come in and said Dave was out of prison after being on a hunger strike for 18 days.
J'ai travaillé jusque vers 15 h 30. Là, Corrigan me dit que son frère est libre après 18 jours de grève de la faim, et qu'il est là.
- I stayed there till about half past 6.
Jusqu'à 18 h 30.
Did you meet Mulligan about half past 6 this evening? - I did, sir.
- Tu as vu Mulligan à 18 h 30?
- Half past 5.
- 5 h 30.
Come to see me at the hospital tomorrow afternoon about half past 4 : 00, hmm?
Venez me voir à l'hôpital demain après-midi après 4 heures et demie.
Just exactly half past, Lawd.
La demie, tout juste.
About half past 7 : 00, Your Highness.
Quelle heure est-il?
A minute and a quarter past half past four.
Quatre heures et demi passées de seize minutes.
Next lecture at half past Tuesday.
Prochaine conférence mardi.
For half past six you have asked me to come.
Nous avions rendez-vous à 6 h 30.
Ten o'clock, half past ten...
22 h, 22 h 30.
Half past eight.
Huit heures et demie.
Mr. Hartman can come here at 4 and we can meet at half past 4 at the Isperia Patisserie.
Monsieur Hartman vient ici à 4 heures et nous pouvons nous rencontrer à la pâtisserie Isperia à 4 h 30.
Yes, I know it. Okay, Miss, at half past 4 on the dot!
Oui, je le connais.
- So, I have to be there at half past 4?
Alors, à 4 h 30?
- It's nearly half past 12. Well, it can't be.
Il est presque midi et demie!
It's, uh, half past 11.
1 heures et demie.
You call about half past seven.
Allez-y à 19h30
I promised Mrs. Schultz Rosalie's birthday cake for half past 2.
Heureusement que tu es là, je dois apporter son gâteau à Mme Schultz.
Look. You asked me to meet you at half past 8 : 00.
Tu m'as demandé de te rencontrer à 20 h 30.
Well, it's half past 10 : 00 now.
Il est maintenant 22 h 30. Onze heures moins quart.
Goodness, I must fly! They've booked the hall for half past six.
Je vous quitte, je dois y être pour 18 h 30.
- Half past six.
18 h 30.
Then about half past five, he comes out wants to see the afternoon papers... all about the shooting of the "Hangman"...
Vers 17 h 30, il est sorti de sa chambre. Il voulait lire les nouvelles sur l'assassinat du Bourreau...
It's half past minutes after 8.
Il est 20 heures plus des minutes.
You didn't do us any favors blowing that thing at half past 5 every morning.
Tu te faisais des ennemis à souffler dedans tous les matins.
Well, all I can say is... The first thing we got to do is to find out who saw somebody, apart from Druce, anywhere near there at half-past one that morning.
Alors il faut d'abord savoir... qui a vu quelqu'un d'autre que Druce... à 1 h 30 ce matin-là.
Half past 1 o.
10h30.
- It's half an hour past, sir.
- C'était il y a une demi-heure.
I don't resent your not paying me for the past two months... but the thought that I should split my bank account with you... that you should take half of my life's savings... that is really too much for me, sir.
Je ne me plains pas de ne pas être payé depuis deux mois, mais diviser en deux mon compte en banque et partager mes économies avec vous, ça jamais.
You realize I've been looking for you for the past half hour?
M. de Saint-Aubin, je vous cherche depuis 1 / 2 heure.
I'm a-campin'on Clark's Road, a - just half a mile a-past West Coast Club.
Je "fa" du camping sur la route Clark, hé-juste "une kilomètre" passé le club Côte Ouest.
THAT IS WHAT I INTEND TO FIND OUT IN MY STUDY... AT HALF-PAST 10 : 00 IN THE MORNING.
C'est ce que je compte apprendre dans mon étude à 10 h 30 demain.
BRING THEM HERE AT HALF-PAST 10 : 00 IN THE MORNING.
Emmenez-les à 10 h 30 demain matin.
DID HE SAY 10 : 00 OR HALF-PAST?
A-t-il dit 10 h ou 10 h 30?
C, I'm going from here to Crockfield for my semiannual visit to the Home for Paroled Convicts for which I have raised half a million dollars the past five years.
C, après cela, j'irai à Crockfield pour ma visite semestrielle aux repris de justice auxquels j'ai donné un demi-million de dollars en cinq ans.
Have there been any calls over this phone from South Carolina during the past half-hour?
Avez-vous reçu des appels de Caroline du Sud depuis une demi-heure?
pasta 64
pastor 178
past 145
pasty 19
past tense 78
past and present 22
pastries 22
pasta and beans 20
half human 17
half an hour 183
pastor 178
past 145
pasty 19
past tense 78
past and present 22
pastries 22
pasta and beans 20
half human 17
half an hour 183