English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ H ] / Halliday

Halliday translate French

111 parallel translation
Mr Jerry Halliday, the destroyer of feminine hearts...
Jerry Halliday, le briseur de cœurs!
Ladies and gentlemen, for your kind attention, I will give you my impression of Jerry Halliday.
Je vais vous imiter le célèbre Jerry Halliday.
I am going to hide away in the country where no-one has heard of Halliday the butterfly man, beneath whose feet women's hearts are crushed as grapes in a wine press.
J'irai à la campagne où personne ne connaît Halliday, le séducteur, qui piétine le cœur des femmes comme le raisin dans un pressoir.
Can't you see the headlines? Pretty peeress putty in Halliday's hands.
Tu vois le titre : "Une pairesse sous le charme de Halliday"!
Don't unpack, Mr Halliday, he's on his way over!
M. Halliday... Il arrive! - Qui?
Miss Allan, is he coming here tonight, your friend, Mr Halliday?
M. Halliday, votre ami, vient-il ce soir?
Find Father and tell him not to admit Mr Halliday.
Dites à mon père d'interdite l'entrée à M. Halliday. Bien, Madame.
Excuse me, your lordship, are you watching for a Mr Halliday?
Excusez-moi, Votre Seigneurie. Vous attendez M. Halliday?
Good evening, Mr Halliday.
Bonsoir, M. Halliday.
Nothing would please me more than to assist you, Mr Halliday.
Rien ne me ferait plus plaisir que de vous aider, M. Halliday.
Do you seriously suggest Alyce should marry that awful bounder Halliday?
Tu suggères que Alyce doit épouser cet horrible Halliday?
It's Doc Halliday.!
 C'est Doc Holliday.
- What has happened? - Doc Halliday just come in.
 Qu'y a-t-il  Doc Holliday est la.
I'm looking for John Halliday.
 Je cherche John Holliday
John? Oh, you mean Doc Halliday?
 Vous voulez dire Doc?
Sick or well... I'm not the John Halliday you knew back in Illinois.
 Malade ou pas. j'ai change.
" Doc Halliday, the killer,'they called you.
 Doc Holliday. le tueur.
John Halliday, the kind young doctor who leaned over sick babies all night?
 le jeune et gentil médecin.  qui veille les bébés malades.
John Halliday, who cried when Mrs. Foster died in childbirth?
 Celui quirai, pleure  à la mort de Mme Foster
A man named Doc Halliday just shot a man who tried to shoot the marshal.
 Doc, Holliday a descendu un type  qui voulait tuer le Marshal.
Why, you... Hmm. You girls lookin for Doc Halliday?
Espèce de...  Vous cherchez Doc Holliday?
- Let's forget about the stage. You keep away from Halliday and behave yourself... or I'm gonna run you out of town. But I'm warning you.
 © uions la diligence.
Curly'll get you and Doc Halliday for this... if he has to tear this camp up by the roots.
 Curly se vengera à tout prix.
Will someone get Dr. Halliday?
 Allez chercher le Dr Holliday
- Will someone please get Dr. Halliday?
 Allez le chercher
I got your friend Doc Halliday, and you're next.!
 Doc Holliday.  Tu seras le prochain.
Hello, Halliday.
Bonsoir, Halliday.
Well, I was in London at the Savoy and I got old Halliday's call and I come straight down.
J'étais à Londres au Savoy quand Halliday m'a appelé. - Je suis venu directement.
Captain Halliday, Royal Army Medical Corps.
Capitaine Halliday, corps médical de l'armée royale.
- Where's Halliday?
- Où est Halliday?
Captain Halliday, sir.
Capitaine Halliday.
Captain Halliday!
Capitaine Halliday!
Halliday.
Halliday.
- Perhaps Mr. Halliday can help you.
- M. Halliday peut vous aider.
- How are you, Mr. Halliday?
- Enchanté, M. Halliday.
Well I guess Halliday covered just about everything.
Halliday a tout dit, apparemment.
Mr. Halliday isn't in, he should be back shortly.
M. Halliday sera bientôt de retour.
- Why don't you ask Mr. Halliday.
- Demandez à M. Halliday.
- Obviously Mr. Halliday wasn't here yesterday, or he wouldn't have had to learn from you that Phillips called me, and you're the logical person to know who else Phillips called.
- Il était absent hier, puisque vous lui avez appris que Phillips m'a appelé. Donc vous savez à qui d'autre il a téléphoné.
Tell me something, Halliday. You're the controller here, how come you didn't know about that Bill of Sale?
Comme comptable, vous ne saviez rien de cet acte de vente?
I'm sure my brother wasn't aware they were so well acquainted when he hired Halliday.
Mon frère ignorait tout de leur liaison avant d'engager Halliday.
Halliday was there too, and Stanley confronted them with that letter.
- Avec Mme Phillips et Halliday.
Yes, this is Jerry Halliday's apartment.
Oui. C'est l'appartement de Jerry Halliday.
Mr Halliday is not in.
M. Halliday n'est pas là.
He's Jerry Halliday.
- Jerry Halliday.
But I don't want Mr Halliday!
Mais je ne veux pas de M. Halliday!
- John Halliday...
 John Holliday..
Halliday phoned that you were coming.
Halliday a appelé.
But I didn't have a chance. It was Halliday, believe me it was Halliday!
- Vous ne m'en avez pas laissé.
He made me steal the Bill of Sale, he planned everything.
- C'était Halliday. Je vous jure! Il m'a forcé à voler l'acte, il a tout manigancé.
Your husband knew about you and Halliday!
Et cette lettre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]