Hate him translate French
2,449 parallel translation
No, I don't hate him.
Non, je ne le déteste pas.
He refuses to let me work. I hate him for it.
Il refuse que je travaille.
The people of Locksley hate him. The people of Nottingham hate him.
Les gens de Locksley le détestent, ceux de Nottingham aussi.
I hate him.
Je le déteste.
I will always hate him.
Je le détesterai toujours.
You hate him.
Vous le détestez.
If you wanna believe it, makes it easy for you to hate him.
Si tu veux y croire, ça te fait une raison de plus pour le détester.
You hate him.
- Vous le détestez.
I used to hate him, but now I understand he was just training me
Je le haïssais, mais je comprends aujourd'hui qu'il voulait juste m'entraîner.
If I tell you why I hate him, you're gonna tell your parents.
Si je te dis pourquoi je le hais, tu vas le dire à tes parents.
Oh, I hate him. I hate his arrogance and his pushing and...
Je le déteste, lui et son arrogance, son insistance...
Hate him for yourself.
Déteste-le par toi-même.
I'll hate him'til my last breath.
Lui, je veux l'haïr jusqu'à ma dernière minute.
But it turns out I hate him.
Il se trouve que je le déteste.
- I hate him a little bit.
- Je le déteste un peu.
I mean, I really, really hate him.
Je veux dire, je le hais vraiment.
The list of people Who hate him Has got to be As big as montana.
La liste de ses ennemis doit être impressionnante.
I hate him.
Je le hais.
I hate him!
Je le déteste!
I hate him deeply.
Je déteste tellement!
I can still hate him.
Je peux quand même le détester.
And Henry wants to know why you hate him.
Et Henry veut savoir pourquoi tu le détestes.
You'd hate him.
Tu le détestais.
- And I fucking hate him.
- Putain, je le hais.
Although the Emperor publicly embraced the French king, And even gave him the Order of the Golden Fleece from around his neck, He still continues to hate him.
Bien que l'Empereur ait publiquement embrassé le Roi Français, bien qu'il lui ait remis la médaille de l'Ordre de la Toison d'Or de son propre cou, il continue de le détester.
- Yeah, well enough to know I hate him.
- Assez pour savoir que je le déteste.
You have every right to hate him but you...
Vous avez tous les droits de le haïr, mais...
- { let me guess. } You Sexed him and hate him.
- Tu l'as baisé et tu l'as bouffé?
You want him to be a criminal so you can hate him.
Tu veux qu'il soit un criminel pour mieux le détester.
Okay, hate him.
- Je le déteste.
you're gonna hold back now? you already told me you hate him. so what specifically about him do you hate?
Je sais déjà que tu le détestes, alors qu'est-ce qui te gêne chez lui?
- yes, I hate him.
- Oui, je le déteste.
I would hate to see him deported back to... - Where's he from?
D'où il vient?
i'd ask marc. he wants to, but i hate to reward him without any good reason.
J'aurais bien demandé à Marc, il voulait le faire, mais je n'aime pas le récompenser sans une bonne raison. - C'est bon Betty.
But you always need him- - who was playing tennis With rachel maddow- - i hate to admit it, But the lesbians count- - la maddow is a huge adele fan.
avec rachel maddow- - je déteste l'admettre, mais les lesbiennes comptent- - la maddow qui est une énorme fan d'Adèle.
An F.B.I. Agent might hate you, but if working with you... gets him out of an assignment he hates even more, you've got yourself a partner.
Un agent du FBI vous déteste peut-être, mais si travailler avec vous... le relève d'une mission qu'il déteste encore plus, vous êtes en affaire.
Stahl played my hate for Jimmy O, and I told her I'd give him up for Fiona and Kerrianne's safety and immunity for the club.
Stahl s'est servie de ma haine envers Jimmy O. J'ai accepté de le livrer en échange de la protection de Fiona et Kerrianne et de l'immunité pour le club.
I hate cops like him.
Je déteste les flics comme lui.
Well, if I said anything or did anything to give him reason to hate me I hope we can get past it.
Si j'ai pu dire ou faire quoi que ce soit qui justifie sa haine, j'espère qu'on arrivera à le dépasser.
I hate to say this to you, Amy, but maybe Ben doesn't want you to hang onto him.
Je déteste dire cela, Amy, mais peut-être que Ben ne veut pas que tu le saisisses.
and I'd hate to see him get jail time because you and Amy wanted to try to cheat the system by getting married.
- J'ai installé un urinoir. - Tu as installé un urinoir? Je peux aller au bureau pour tout le reste.
and I'd hate to see him get jail time because you and Amy wanted to try to cheat the system by getting married.
Et je détesterais le voir aller en prison parce qu'Amy et toi vouliez tromper le système pour vous marier.
You'll hate him... super tool. Ooh, he's pretty.
Il est beau.
It's not that I don't wanna help you it's just that I hate to see you go running after him again.
Ce n'est pas que je refuse de t'aider. Mais j'ai pas envie de te voir encore courir après lui.
It was a stupid idea to go out with him in the first place, and I hate all that romance stuff.
C'était une idée stupide de sortir avec lui déjà. Et je déteste tout ces trucs romantiques.
Every time he goes nuts, it's his mother's pain and those people's hate driving him.
Quand il devient fou, c'est toute la douleur de sa mère et la haine de ces gens qui remontent en lui.
TELL HIM HOW MUCH I HATE PEOPLE LIKE HIM.
Dis-lui à quel point je déteste les gens comme lui.
Why do you let him hate you?
Pourquoi le laisses-tu te détester?
And I hate that I stopped him.
Et je déteste l'en avoir empêché.
- I hate him?
- "Je le déteste"?
Convict him of hate for the bigotry that caused it.
Condamnez-le pour la haine de l'intolérance qui l'a causée.
himself 154
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
him who 26
hate the game 20
hate you 53
hate it 31
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
him who 26
hate the game 20
hate you 53
hate it 31