He can do it translate French
1,397 parallel translation
He has done it earlier, and he can do it again.
Il l'a fait autrefois et il peut le faire de nouveau.
That's why he can do it all night long
C'est pour ça qu'il tient toute la nuit.
He can do it!
Il s'en souvient!
If we beat Maldis before, he can do it again!
Si nous avons battu Maldis une fois, Nous pouvons le refaire!
Of course he can do it.
Il peut le faire.
You know he can do it.
il en est capable.
- Will you just go do it? - He can do it, he knows how to do it.
Non, il sait très bien faire.
He says he can do it.
Il dit que c'est bon.
My friend's a mechanic. It's the only time he can do it.
Mon pote garagiste a pas le temps sinon.
I can't do it now Kitty, he's sleeping!
Pas maintenant, Kitty.
He paid for it, he can do what he likes with it.
Il l'a payée, Il peut en faire ce qu'il veut.
Do you think a man can still get it up when he finds out that my IQ is 50 points higher than his is?
A ton avis, tu crois que le mec bande encore quand il apprend que mon QI dépasse le sien de 50 points?
There is nothing we can do to change it... and if I had listened to him, he would still be alive.
Si je l'avais écouté, il vivrait encore!
He can't do it either. Until today.
Lui-même, jusqu'à aujourd'hui, il savait pas en faire.
It's the least he can do.
C'est le moins qu'il puisse faire.
He's so all over the place. Just do it so I can start faking it.
Passe à l'acte, que je simule.
He'll kill again and again, and there's nothing anyone can do to stop it!
II tuera encore et encore, et on ne peut l'arrêter!
If he doesn't like it, I can do it again.
S'il n'aime pas, je recommencerai.
He said, "I can't do it."
II répondait : "Je ne peux pas."
You guys, don't be scared, He can't do it.
Hé, hé, n'ayez pas peur les gars, il n'osera pas.
But he can only do it when they sing karaoke.
Mais à condition qu'ils chantent au karaoké.
It is the least he can do.
Il peut bien faire ça.
I am going to break up with him, but I can't do it when he's 3000 miles away.
Je vais rompre avec lui, mais pas quand il est à 2000 km.
If that man comes out of that room and tells me he can't do anything that there's no way I can beat it will you still have the baby?
Si cet homme me dit qu'il ne peut rien pour moi et que je ne pourrai vaincre ça, tu auras quand même le bébé?
It wants him fit so he can do his job.
Mais de pouvoir faire son travail.
- If you do it to Max, maybe he can tell you where he is.
Si tu contactes Max, peut-être qu'il te dira où il se trouve.
He regretfully informed me that a search of the city turned up nothing. So that's it? Short of going to war, all we can do is break off diplomatic relations.
Il m'a informé avec regret que les recherches n'ont rien donné. C'est tout? Nous allons rompre les relations diplomatiques.
Look, it's the man's job to support the family... and if he can't do that, it's the man's job... to pawn the things to feed the family that he can't support!
C'est l'homme qui doit subvenir à sa famille. S'il n'y arrive pas, c'est à lui d'aller au mont-de-piété pour nourrir la famille dont il est le mauvais père.
Why can't he do it himself? - Because he won't go unless I take him.
Il peut y aller lui-même.
Well, if he can do it...
S'il peut le faire... 2 avril 1942 USS HORNET
Can he do it like this, huh? Do it like that.
Il sait faire?
A-ha-ha-ha! He can't do it!
Il peut pas le faire!
All he can do is buy and sell and invest capital, manipulate markets..... and it's, like, all mental.
Il ne sait qu'acheter, vendre, investir et manipuler les marchés.
Yeah, if I'm honest with myself... the only time I can really say "'Jay said he'd do it and he did it "... was when I left home.
Si je suis honnête avec moi, la seule fois où j'ai osé un truc, c'est quand je suis parti de chez moi.
I know. I told him if he's gonna do it, he should do it at home - so we can control it.
C'est moi qui lui ai dit de fumer à la maison pour pouvoir le surveiller.
If you don`t have it, what can he do?
- Et si vous avez pas l'argent?
He says he can't do it as long as I say certain words.
Il ne le fera pas si je dis certains mots.
Umpire, he can't do that. It's not cricket.
Il n'a pas le droit de f aire ca. Ce n'est pas du cricket.
Either God wants all evil to disappear... but can't do it, which means He's weak...
Dieu veut faire cesser le mal mais ne peut le faire donc il est faible.
But if you can find it in your heart to forgive him for being who he's been all your life, which I would find impossible and could never do, then you should make a real effort.
Mais si tu peux parvenir à lui pardonner ce qu'il a été toute ta vie, ce qui me serait personnellement impossible, alors tu devrais essayer.
Yes, but he can only do it when they sing karaoke.
- A condition qu'ils chantent en Karaoké.
He just can't bear to have us see him do it.
Je ne crois pas qu'il veuille qu'on le voit faire.
Oh, I like a man you can kick out of bed and he'll do things around the house it means there's a point to...
J'aime les hommes qu'on vire du lit et qui trouvent à s'occuper. Ca veut dire qu'il n'est pas bon qu'à une seule chose.
I'll call Matt Sung. See if he can get the police lab to do it.
Je vais appeler Matt Sung pour voir s'il peut passer par le labo de police.
We can still do it. He'll just think I'm hurtin'ya.
II croirajuste que je te fais mal.
Whatever he was doing, I can do it better.
Ce qu'il faisait, je peux le faire mieux.
THERE'S NOTHING YOU CAN DO WITHOUT MAKING IT WORSE. HE'S ONLY 17.
Ils le désirent tous.
Can't a guy have a nice, hot cup of coffee when he wants, or do we all live in "Tea Land" where it's a capital crime to even say the word "coffee"?
Un mec peut pas avoir une belle tasse de café chaud quand il le désire, ou vit-on au pays du thé, où prononcer le mot "café" est un crime capital?
If he can't do it, nobody can.'
"s'il peut le faire, toi aussi!"
But he's only 6 years old, and he can't do it.
Mais il n'a que six ans. Il ne peut pas.
How long do you think it's going to be before he can afford a wife?
Dans combien de temps pourra-t-il te marier?
he can't swim 20
he can fly 25
he can handle it 31
he can't 392
he can't walk 19
he can't speak 18
he can't hurt you 21
he can't hear me 22
he can't help himself 22
he can't come 19
he can fly 25
he can handle it 31
he can't 392
he can't walk 19
he can't speak 18
he can't hurt you 21
he can't hear me 22
he can't help himself 22
he can't come 19