English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ H ] / Here's a tip

Here's a tip translate French

164 parallel translation
- And here's a little tip for you.
- Et voilà un petit pourboire.
You know, if anybody ever comes in here and gives you a $ 10 tip, scrutinize it carefully because there's a lot of counterfeit money going around.
Si quelqu'un vient ici et vous donne un pourboire de 10 $, examinez-le bien, car il y a de la fausse monnaie en circulation.
On Samson and Delilah here's a tip
Samson et dalila, voici l'histoire
Schultz, here's a tip-off. A map of Las Vegas.
Schultz, une carte de Las Vegas.
Here's a hot tip. We just got it from the sheriff.
on a un tuyau, on le tient du sheriff.
OH YEAH, HERE'S A TIP.
Pour toi, un conseil :
Boss, here's a tip.
Chef, j'ai un renseignement.
So here's a tip for you
Prends ce supplément.
If there was a bomb planted here, you got a tip that there was, you'd stop it fast enough.
S'il y avait une bombe ou une alerte, vous arrêteriez tout.
Here's a tip for you.
- Voilà pour vous.
- Here's a little tip for you.
- Tiens, voilà pour toi.
Here's a tip, Senpachi.
Voici un conseil, Senpachi.
Well, if you must, you must. Here's a tip to the attendant...
C'est si pressé?
Boatman, here's a tip.
Batelier, voici.
Here's a tip for you.
- Voilà un pourboire. - Merci.
Here's a tip.
Je vous donne un tuyau.
You know, Bundy, you're a decent guy, so here's a little tip from me to you.
Bundy, vous êtes un type bien, juste un conseil.
Here's a tip.
J'ai un tuyau :
# Now here's a tip from Blanche you won't regret #
Voilà un truc de Blanche Que vous ne regretterez pas
Here's a tip.
Voici un pourboire.
Let's tip the balance a little here.
Equilibrons un peu la balance par là.
Here's a tip for you. She just came today.
Elle a commencé ici aujourd'hui.
Here's a tip, Ray.
Un tuyau : y en a pas.
Now, here's a tip you take care of the shit work.
Un conseil :
Here's a tip I learned from you. It's a focused detonation.
Il y a un truc que je tiens de toi.
Here's a tip : no fail-safe.
Un tuyau : pas de sûreté!
Hey, guys, here's a little tip.
Voici un tuyau, les gars.
Here's a tip.
J'ai un tuyau pour toi.
Here's a tip : Aim for the nerve stem and put it down for good.
Il faut viser le centre nerveux.
Yes, and here's a little tip I myself have benefited from greatly.
Oui, et je vais te donner un petit truc dont j'ai grandement bénéficié :
Here's a tip : hurry.
Une idée : faites vite.
Nice cover story, but here's a tip.
Bonne couverture, mais un conseil.
Here's a tip.
Un conseil :
Yeah, well, just a friendly tip... if you know too much of what's going on around here it's gonna hurt you.
Si vous en savez trop, cela peut faire tres mal par ici.
Here's a tip : cards are dealt down.
- ll faut retourner les cartes.
And since you look like such a jovial individual here's the tip.
Et... comme t'as l'air d'un chic type... je te file un pourboire.
Mmm, here's a tip :
Un petit tuyau : c'est le lot des meilleures femmes.
Here's a tip : Hard isn't fun.
La forte n'est pas drole.
Here's a hot tip, if you want attention. Be there so people can give it to you.
Petit tuyau : il vaut mieux être présent pour recevoir de l'attention.
There's a space here to tip a captain?
Ils demandent un pourboire pour le chef de rang?
Yeah, here's a tip : Serve your customers.
Si, un conseil : occupe-toi de tes clients.
And here's a tip.
Un conseil.
Here's a tip.
Ecoutez.
- Here's a tip. You like tips.
- J'ai un tuyau pour toi.
You seem nice. But here's a tip : Women lose interest in Ken dolls...
Tu m'as l'air sympa, mais je te donne un tuyau.
Here's a little tip, honey.
Laisse-moi te donner un conseil.
Here's a tip that i just love :
Voici un truc que j'adore.
Here's a tip. Never give up your place on the waiting list at a county hospital.
Ne jamais laisser sa place sur la liste d'attente de ce genre d'hôpital.
Here's a little tip for you, Walker.
- J'ai un tuyau pour vous, Walker.
I never do this, but here's a tip.
Je ne fais jamais ça, mais voilà un tuyau.
Here, we left you a tip already, but here's another $ 5.
Tiens, on a déjà laissé un pourboire, mais voilà encore 5!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]