Indistinct chattering translate French
46 parallel translation
( INDISTINCT CHATTERING )
( Bavardage CLAIRE )
I'll get some glasses. ( INDISTINCT CHATTERING )
Félicitations!
- [Indistinct Chattering] - I haven't ever sung professionally.
Attendez, Attendez, Attendez, Attendez!
- [Indistinct Chattering, Shouting]
Enfoiré...
- ( INDISTINCT CHATTERING ) - ( GASPING )
Quand? Tu mens.
( indistinct chattering )
( Bavardage PEU CLAIRE )
( indistinct chattering )
( bavardage PEU CLAIRE )
- [sirens wailing ] - [ indistinct chattering]
Allez! - Le trop-plein de Mercy West?
[indistinct chattering]
.
( rhythmic beeping, indistinct chattering )
( bip rythmé, bavardage indistinct )
( indistinct chattering )
( bavardage indistincts )
( indistinct chattering )
( conversations inaudibles )
( indistinct chattering )
( conversation indistincte )
( Indistinct chattering )
Bavardement indistinct
( INDISTINCT CHATTERING )
( Discussions indistinctes )
( INDISTINCT CHATTERING )
[BAVARDAGES INDISTINCTS]
[INDISTINCT CHATTERING]
[Bavardage PEU CLAIRE]
[indistinct chattering]
Tu me fais chier. - Je te déteste, gros enfoiré!
( INDISTINCT CHATTERING )
( BAVARDAGES INCOMPRÉHENSIBLES )
( KEYS CLACKING ) ( INDISTINCT CHATTERING )
( BRUITS DE TOUCHES ) ( BAVARDAGES INAUDIBLES )
( INDISTINCT CHATTERING )
( BAVARDAGES INAUDIBLES )
( INDISTINCT CHATTERING ) What the hell?
( BAVARDAGE INAUDIBLE ) Mais c'est quoi ce bordel?
- [indistinct chattering]
Bravo.
[Chattering, Indistinct]
- Allez. - Une minute.
- ( chattering, indistinct )
Félicitations.
- Please, Chet. - [indistinct chattering ] [ man] So how's it going, Chet? - I'm not dead yet.
Je ne suis pas encore mort.
Do you want to give up your homes, your cities, your lives... ( INDISTINCT CHATTERING )... to these bloodthirsty criminals?
Il ne faut pas rester là. -... à ces criminels sanguinaires?
[Indistinct Chattering]
- Encore? - Ca fait deux fois cette semaine.
- [Elevator Bell Rings ] - [ Indistinct Chattering] - He's completely ignoring us!
Thomas!
[Indistinct Club Chattering]
Plus on se lâchait, plus on kiffait.
[chattering indistinct ] [ laughing] yahoo!
- On a réussi. - Je savais qu'on y arriverait.
[Indistinct Chattering ] [ Giggling] Did you get it?
- Vous avez compris?
[Chattering, Indistinct] You have no idea what this means to them.
Tu n'as aucune idée ce que c'est pour eux.
- [Indistinct chattering] - Help!
Au secours!
It's a specially great birthday for Jack today...'cause while Jack is sitting here... we have the possibility that he'll pass a kidney stone for us... which is just - [Men Chattering, Indistinct]
C'est un anniversaire particulièrement marquant pourJack aujourd'hui... parce que pendant que Jack est assis là devant nous... il y a une possibilité qu'il fasse un calcul néphrétique... ce qui est tout simplement -
[indistinct chattering] alright............ alright
- Ça va? - Oui.
( INDISTINCT CHATTERING )
On a comparé l'ADN hier.
( INDISTINCT CHATTERING )
Avant, j'aurais rien fait.
( indistinct chattering ) Thank you.
Bonjour.
( indistinct chattering )
Dieu merci.
- [laughter ] - [ indistinct chattering]
( RIRES )
[laughing ] [ indistinct chattering ] [ clears throat] Guys.
Non, pour de vrai... - Allez, joue le jeu. - Les gars.
( indistinct angry chattering )
( bavardage fâché indistinct )
[indistinct chattering continues] No depth to it.
Aucune profondeur.