English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / Invited

Invited translate French

11,788 parallel translation
I invited you to dinner tonight So you could meet someone who means a lot to me.
Bon, si je t'ai invitée à dîner ce soir, c'était pour te présenter quelqu'un qui compte pour moi.
I wouldn't be scrubbing carpet barf if you hadn't invited Tommy over to have sex.
Je nettoierais pas le tapis plein de vomi si tu n'avais pas invité Tommy pour coucher avec lui.
Uh, we're cordially invited to review the autopsy results of Vance Ford.
On est conviés à vérifier les résultats d'autopsie de Vance Ford.
It is, and you and your father are invited.
Oui, et ton père et toi êtes invités.
Mr. March is very protective of his invited guests.
M. March est très protecteur avec ses invités.
You've been invited.
Vous êtes invité.
I invited you here tonight to help you, John.
- Je vous ai invité pour vous aider.
It's a real honor to be invited.
C'est un grand honneur d'être invité.
If you happen to see Will, remind him he's invited to Demi's this evening.
Si jamais vous le croisez, Rappelle-lui qu'il est invité chez Demi ce soir.
There isn't a flapper in this city who hasn't been invited to one of his private wingdings.
Il n'y a pas une seule fille en vue qui n'ait pas été invitée à une de ses sauteries privées.
Oh, and, Rudy, you're not invited.
Oh, et, Rudy, tu n'es pas invité.
I'm getting married, and you're not invited.
Je vais me marier, et tu n'es pas invitée.
And Kathie really wasn't invited.
Kathie n'était pas vraiment invitée.
And we got ourselves basically invited over.
On s'est pratiquement invité nous-mêmes.
Huh, Harper just invited us to go see David Copperfield.
Harper vient de nous inviter à aller voir David Copperfield.
Mike just invited our family to spend next week on their private island!
Mike vient d'inviter notre famille à passer la semaine prochaine sur son île privée.
Regina invited me to go to church with her.
Regina m'a invitée à aller à l'église avec elle.
So I invited him into my car for a little conversation.
Donc je l'ai invité dans ma voiture pour une petite conversation.
These are the same people you say you invited to your house, Eric.
Ce sont ces gens-là que vous dites avoir invité chez vous, Eric.
I invited her to come with me to Geranium tonight.
Je l'ai invitée au Géranium ce soir.
I didn't expect to be invited, but here we are.
Je ne m'attendais pas à être invité, mais je suis là. Freddie!
- Was it you who invited him?
- C'est toi qui l'avais invité?
He's successful with his books, so the organizers must have invited him.
Il a du succès avec ses livres et ses conférences, on a dû l'inviter pour ça.
I just got invited to this amazing party.
J'ai été invité à une grosse fête.
- She invited me to a play.
- Elle m'a invite au theatre.
- Oh. - The whole town is invited.
- Toute la ville est invitée.
And she invited me.
Et elle m'a invitée.
You think just anyone gets invited to these things, especially at the personal behest
Tu penses que n'importe qui est invité à ces trucs spécialement sur ordre personnel
President Ostrov has invited your husband Henry to go hunting with him.
Le président Ostrov a invité votre mari à une partie de chasse.
They've invited me to tour an Orthodox monastery of St. George.
Il m'a invité à visiter un monastère orthodoxe de Saint Georges.
~ Who is invited?
- Qui est invité?
Yeah, my friend, Nika, the one who invited me, she was the victim.
Oui, mon amie Nika, celle qui m'a invitée, c'est elle la victime.
- I invited her.
- Je l'ai invité.
Who the hell invited you?
Qui t'a invité?
And don't forget, I invited your ungrateful ass back into my Empire, and you spit in my face.
Et n'oublie pas, j'ai invité ton cul ingrat à nouveau dans mon Empire, et tu me craches au visage.
No, no, no, Jamal, why did you bring me up in here when you knew you invited Lucious, too?
Non, non, non, Jamal, pourquoi avez-vous me mettre ici quand vous avez su que vous avez invité Lucious, trop?
Well, he called Huey Jarvis, and Huey invited me to perform "Heavy" on his next
Et bien, il a appelé Huey Jarvis, et Huey m'a invité à performer "Heavy" dans sa prochaine
- Who invited them?
Qui les a invités?
I noticed Gemma wasn't on the list, so I invited her.
J'ai remarqué que Gemma n'était pas sur la liste, alors je l'ai invité.
I was sad you invited Gemma.
J'étais triste que tu invites Gemma.
My mom invited her.
Ma mère l'a invité.
Because I invited you.
Parce ce que je t'ai invité.
Were you invited to dinner last night? No.
Vous étiez invité à dîner la nuit dernière?
I wasn't invited.
Je n'étais pas invitée.
Well, a few months ago, Jerry invited me to attend the convention with him.
Il y a quelques mois, Jerry m'a invité à aller à la convention avec lui.
You invited Ms. Guerrero in for questioning?
Mme Guerrero doit être interrogée?
Oscar, Detective McDylan is an invited guest.
Oscar, détective McDylan est un invité.
And I would not have invited him here.
Et je ne voudrais pas lui ont invité ici.
A student invited us in.
Un élève nous a invités à entrer.
Oh, no, I wasn't invited.
Oh, non, je ne suis pas invitée.
He's invited to a big game.
Il est invité à d'importantes parties.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]