English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ K ] / Kim jong

Kim jong translate French

175 parallel translation
C.E.O. Kim Jong Chul of Yonhop Entertainment News is on the line 3.
Le directeur Kim Jong Chul de Yonhop Entertainment News est sur la ligne 33.
Assistant Director Bong Jun-ho, Jang Jun-hwan, Kim Jong-hun
Assistants Directeur Joon-ho Bong, Jang Jun-hwan, Kim Jong-hun
Written by CHANG Joon-Hwan, BONG Jun-Ho, KIM Jong-Hun
Montage : KOH Im-pyo Décors : HWANG In-jun
Our honored leader... Long live Supreme Commander Kim Jong-Il!
Vive Kim Jong-il, notre Cher Chef Suprême!
Chairman Kim Jong-il from the North will also be there
Le président coréen du nord Kim Jong-il sera également présent.
President Kim Dae-jung, chairman Kim Jong-il, and the emperor of Japan
Le président Kim Dae-jung, le président Kim Jong-il, et l'Empereur du Japon.
If you're the President, I'm Kim Jong-il.
Si tu es Président, je suis Kim Jong-il.
Yeah, Kim Jong-il.
Ouais, Kim Jong-il.
General Kim Jong-il has made our military invincible on the road to completing
Général Kim Jong-il a rendu notre armée invincible pour achever
The successor to our Great Leader... General Kim Jong-il once said...
Le successeur de notre Grand Leader le Général Kim Jong-il a dit une fois
Our dear leader, Kim Jong II, says the weapons of mass destruction you requested are ready for you to take.
Notre leader, Kim Jong-il, dit que les Armes de Destruction Massive demandées sont prêtes à être emportées.
Kim Jong II?
Kim Jong-il!
They have been taken prisoner by Kim Jong II in North Korea.
Ils ont été capturés par Kim Jong-il en Corée du nord.
My only option now is to blow up Kim Jong II and everything around him before he can set them off.
Ma seule solution est de faire sauter Kim Jong-il avant qu'il ne les déclenche!
There's nobody left to stop Kim Jong II.
Plus personne ne peut arrêter Kim Jong-il.
If you're going to storm Kim Jong ll's palace single-handed, we have to make you a complete soldier in very little time.
Si tu dois prendre le palais de Kim Jong-il seul, il faut vite faire de toi un parfait soldat.
Radies and gentlemen. The Film Actors Guild and Kim Jong II are preased to welcome you to the International World Peace Ceremony.
Mesdames et messieurs, le G.A.Y. et Kim Jong-il ont la joie de vous accueillir à la cérémonie internationale pour la paix dans le monde.
In the box to your reft is the mastermind of this spectacurar show, the multitarented Kim Jong II.
Sur votre gauche, l'initiateur de ce grand spectacle : le très talentueux Kim Jong-il!
Please, Mr. Sheen, Mr. Robbins, you don't understand what Kim Jong II is doing.
S'il vous plait, M. Sheen, M. Robbins! Vous ne voyez pas ce que Kim Jong-il trame!
Now we've got to get Lisa and stop Kim Jong II.
Il faut retrouver Lisa et arrêter Kim Jong-il.
Now let's see how Kim Jong ll's panthers treat you.
Voyons ce que vous réservent les panthères de Kim Jong-il.
Kim Jong II is mad. Here, let me loose.
Kim Jong-il est fou!
Sorry to interrupt the show, everyone, but Kim Jong II is an international criminal.
Désolé d'interrompre le spectacle, mais Kim Jong-il est un criminel international!
This is a peace conference. And if you even try to touch Kim Jong II, this audience and I will rise up against you.
Ceci est une conférence pour la paix et si vous essayez de toucher à Kim Jong-il, cette salle et moi nous dresserons contre vous.
I know you all don't like Team America a whole lot right now, but Kim Jong II is a lot worse.
Je sais qu'a priori, vous n'aimez guère la Team America, mais... Kim Jong-il est bien pire!
And Kim Jong II is an asshole.
Et Kim Jong-il, un trou du cul.
Show us what you're doing, Kim Jong II.
Cessez immédiatement, Kim Jong-il!
You were all going to be treated to a faburous show. But now party's over. - For I am the great Kim Jong II.
Un fabuleux spectacle vous attendait, mais la fête est finie car je suis le grand Kim Jong-il.
You have not heard the rast of Kim Jong II.
Vous n'en avez pas fini avec Kim Jong-il!
We'll be here waiting for you, Kim Jong II.
On t'attend de pied ferme, Kim Jong-il.
We're gonna be selling oil to Kim Jong Il the second this nuke business is settled.
À peine la question nucléaire réglée, on vendra du pétrole à Kim Jong I!
February, 1965 The opposition insisted that ex-CIA Director Kim Jong-piI
On a tiré sur Sang-pil. Quoi?
I'm KIM Jong-hyun from DongSung High.
Je suis Kim Jong-hyun, du lycée Dong Sung.
KIM Jong-hyun!
Kim Jong-hyun!
Hey, KIM Jong-hyun!
Hé, Kim Jong-hyun!
Next is'Four-Leaf Clover'by KIM Jong-hyun.
Maintenant, "Le trèfle à quatre feuilles" de Kim Jong-hyun.
'Four-Leaf Clover'by KIM Jong-hyun.
"Le trèfle à quatre feuilles" de Kim Jong-hyun.
KIM Jong-Hyun.
Kim Jong-Hyun.
But with our Great General Kim Jong II... and our textile plant's steadfast belief in the Victory your hearts must be ready for combat.
Mais avec le Grand Général Kim Jong II... et la foi inébranlable de l'usine en la Victoire vos coeurs sont prêts au combat.
Flowers need the sun in order to blossom... and the children of our country need the love... of our Great General Kim Jong II in order to grow.
Une fleur fleurit grâce au soleil... et l'enfant a besoin de l'amour... du Grand Général Kim Jong II pour grandir.
At recess they do not play outside like other children... but practice the traditional'kayagum'or'choptae'... so that one day they can please our father General Kim Jong II... with a lovely performance.
A la récré, ils ne jouent pas dehors... mais jouent le traditionnel'kayagum'ou'choptae'... afin de pouvoir ravir un jour notre Général Kim Jong II... avec un beau concert.
But suddenly our Great Leader Kim Jong II stopped running.
Mais soudain, le Grand Chef Kim Jong II s'est arrêté.
General Kim Jong II.
Général Kim Jong II.
Our Great Leader Kim Jong II has... on behalf of the people, received a letter... from a Chinese delegation.
Notre Grand Chef Kim Jong II a... au nom du peuple, reçu une lettre... d'une délégation chinoise.
This picture shows General Kim Jong II bringing back his boots.
Cette image montre le Général Kim Jong II ramenant ces bottes.
The man in the middle, in black, is our Great Leader Kim Jong II.
L'homme au milieu, en noir, est notre Grand Chef Kim Jong II.
written by Cho Myung-joo, Jang Yoon-hyun, and Kim Eun-jong director of photography Kim Sung-bok
Écrit par Cho Myung-joo, Jang Yoon-hyun, et Kim Eun-jong Directeur de la photographie : Kim Sung-bok
Next will be a semi-final match for light weight fighters Jong-shil Lee from Gookdong Gymnasium and Duk-koo Kim from Dong-a Gymnasium will also be fighting.
Le combat pour la semi-finale des poids légers opposera Lee Jong-shil du Gymnase Gookdong, a Kimm Duk-koo du gymnase Dong-a.
I took a pity on the poor little thing Kim Min-jong and made her my concubine Choi Sung-guk / Jin Jae-yeong
J'ai eu pitié de cette pauvre petite, ( Kim Min-jong ) et elle est devenue ma concubine. ( Choi Sung-guk / Jin Jae-yeong )
edited by KIM Yang-il music by CHO Sung-woo first assist director KIM Il-jong production manager KIM Gyung-hwan
Montage KIM Yang-il Musique de CHO Sung-woo Premier assistant-réalisateur KIM Il-jong Directeur de production KIM Gyung-hwan
Cinematography KIM Hoon-kWang Lighting YOO Young-jong
Cinématographie : KIM Hoon-kwang Lumière : YOO Young-jong

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]