Let's go back inside translate French
99 parallel translation
Let's go back inside, Uncle Matthew.
Rentrons, oncle Matthew.
- Let's go back inside, Max, I'm scared.
- Rentrons, Max, j'ai peur.
Let's all go back inside... -... to the party.
- Retournons à la soirée.
Okay, okay, come on now, let's all go back inside to the party.
C'est bon! Allez! Rentrons à l'intérieur pour la soirée.
Let's go back inside.
Retournons à la réception.
Come on, let's go back inside.
Viens, rentrons à l'intérieur.
Come on, let's go back inside.
Viens, rentrons.
- I'm cold, let's go back inside.
- Je dois te mettre en garde.
Roscoe, let's go back inside and give this lady a chance to think, okay?
On rentre et on lui laisse le temps de réfléchir, d'accord?
Let's go back inside.
Retournons là-bas.
Let's Go Back Inside.
- Allons-y.
We have to make up. Let's make up. We gotta go back inside.
Retournons dans la salle.
Let's go back inside.
Viens!
Let's go back inside.
That was "Dirty Love" and here s "Born to be Wild". - Hé, Bruno. Bruno!
Let's go back inside and...
Retournons à l'intérieur...
Let's just go back inside.
Reviens dans la chambre.
let's go back inside.
J'avais pas mes clés.
Let's go back inside, OK?
- Rentrons, tu veux? - D'accord.
Let's go back inside!
Rentrons!
Let's go back inside.
Tu veux rentrer à la maison?
Let's go back inside.
Rentrons à l'intérieur.
I guess I should go back inside and see if my ex-husband's ready to let me talk to her.
Je ferais mieux de retourner là-bas, voir si mon ex-mari veut bien me laisser lui parler.
Come on, let's go back inside.
Allez viens, on rentre.
You know what? Let's just go back inside.
- Rentrons.
Let's just go back inside.
D'accord.
So let's go back inside.
Rentrons à l'intérieur.
Let's go back inside and have a shit.
Rentrons pour que tu puisses chier.
Here's our chance. Let's go back inside and pretend we're not home. Harold!
On rentre et on joue les abonnés absents.
Lucy, let's go back inside.
Allons à l'intérieur.
Let's go back inside
Retournons à l'intérieur.
Let's go back inside!
Retournons à l'intérieur!
Let's just go back inside and figure out something that works for everyone.
Retournons à l'intérieur et trouvons une solution pour tout le monde.
Let's go back inside.
Allez, remonte.
I don't dance. Let's go back inside, please!
- Retournez à l'intérieur, s'il vous plaît!
Now let's go back inside.
Maintenant, retournons-y...
- Dad, let's just go back inside.
- Rentrons, papa.
Then let's go back inside. Wait!
- Entrons alors.
let's go back inside.
Allez Susie, rentrons.
"let's go back inside"?
Rentrons?
Let's go back inside.
On revient à l'intérieur.
Let's just go back inside.
Retournons au salon.
Please, you go check inside, and Mona and I'll look out here. Then let's meet back here.
Vérifiez à l'intérieur, Mona et moi on va chercher dehors.
let's go back a minute to how the whole thing began, because we understand that a 9-1-1 call came from with inside the bank.
A table. Revenons un instant au début de tout ça, car nous avons compris qu'il y a eu un appel au secours depuis la banque.
Come on, let's go back inside.
- Viens, on va rentrer. Voilà, viens...
- Come on, let's just go back inside.
- Viens, on rentre.
Let's go back inside.
On rentre.
Honey, let's go back inside.
Chérie, rentrons.
ROY, LET'S GO BACK INSIDE. I WANT TO SHOW YOU SOMETHING.
Viens à l'intérieur, que je te montre un truc.
All right, let's just go on back inside...
Bon, on peut rentrer...
Let's go back inside, okay?
Rentrons à la maison, OK?
Let's go back inside
- Rentrons.
let's go 38372
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87
let's go to sleep 67
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's go out 111
let's go eat 87