English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ L ] / Let's not overreact

Let's not overreact translate French

34 parallel translation
Let's not overreact.
Essayons de ne pas dramatiser.
Let's not overreact.
Ne dramatisons pas.
Professor : Let's not overreact.
- Ne nous énervons pas.
Wait a second now. Let's not overreact.
N'exagérons pas.
Let's not overreact, Jack.
Ne nous affolons pas, Jack.
Let's not overreact, here.
Je te dis pas de rompre, mais de faire une pause.
Let's not overreact.
N'exagérons rien.
Oh, let's not overreact.
Ne t'affole pas.
Let's not overreact.
Pas de panique.
Let's not overreact. It is a little suspicious how P K keep beating us to the punch.
La pollinisation croisée au niveau stratégique est inévitable.
All right, let's not overreact.
Bon, ne dramatisons pas.
Let's not overreact.
Ne réagissons pas excessivement.
Let's not overreact.
Arrêtons de dramatiser.
Let's not overreact ; the police are handling this.
N'y allons pas trop fort, la police s'occupe de ça.
Look, as far as we know, they can only track us when we activate the stargate, so, please, let's not overreact.
Ils ne peuvent nous retrouver que lorsqu'on active la porte, alors, ne paniquons pas.
- Let's not overreact.
- Il ne faut pas dramatiser
Dr. Shulman, let's not overreact here.
Dr.Shulman ne réagissons pas de façon excessive.
Look. Let's not overreact.
N'exagérons pas.
Let's not overreact over 1 comparable case.
Tout ce remue-ménage pour un seul malade?
Let's try not to overreact.
- Essayons de ne pas dramatiser.
You don't like this guy, but please, let's not overreact.
Tu n'aimes pas ce garçon, mais s'il te plait, ne sur-réagit pas.
But let's not overreact.
Mais ne nous emballons pas.
Let's not overreact.
Ne sur-réagissons pas.
Well, let's not overreact.
Ne dramatisons pas.
Let's not overreact here.
Ne nous emportons pas.
Okay, let's not overreact.
OK, pas besoin de réagir de manière excessive.
Let's not overreact.
Ne paniquons pas.
Let's not overreact.
N'en faites pas des caisses.
- Yes, this is unfortunate, but let's not overreact to one graffito.
C'est malheureux mais ce n'est qu'un graffiti.
Let's not overreact.
Il ne faut pas réagir de façon excessive.
Look, babe, look, let's not overreact, okay?
On va se débrouiller. Dire que je déjeune avec ma mère!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]