English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ M ] / Mrs bird

Mrs bird translate French

68 parallel translation
- Morning, Mrs Bird!
- Bonjour, Mme Bird!
Bye, Mrs Bird.
Au revoir, Mme Bird.
Finally I rang here just after you spoke to Mrs Bird from Mendel's.
Je suis arrivé juste après que vous ayez appelé Mme Bird de chez Mendel.
Where the hell has Mrs Bird put my mail?
Où Mme Bird a-t-elle mis mon courrier?
Mrs Bird.
Mme Bird.
You wanted to see Mrs Bird, sir.
Vous vouliez voir Mme Bird.
Yes, Mrs Bird, Lord Grantham has rather a favour to ask of you.
Lord Grantham a un service à vous demander.
Well, Mrs Crawley is lending us her cook, Mrs Bird.
Mme Crawley nous prête sa cuisinière, Mme Bird.
I'm acting referee for Mrs Patmore and Mrs Bird.
Je suis l'arbitre entre Mme Patmore et Mme Bird.
Are you not used to managing staff, Mrs Bird?
Vous n'avez pas l'habitude de gérer du personnel.
- I think so, Mrs Bird.
- Je pense, Mme Bird.
- And the sauce for the fish? - Yes, Mrs Bird.
- Et la sauce pour le poisson?
Go and tell Mrs Bird we'll have our dinner in 20 minutes.
Dites à Mme Bird que nous dînerons dans 20 minutes.
Carson, be sure to say to Mrs Bird the dinner was really delicious.
Dites-lui que le dîner était délicieux.
- Will you join us, Mrs Bird?
- Vous vous joignez à nous?
Mrs Patmore was worried that they'd prefer Mrs Bird's cooking, and they wouldn't want her to come back.
Mme Patmore craignait qu'ils lui préfèrent Mme Bird. Qu'ils ne la reprennent pas.
Mrs Bird and I have made some lists... Mrs Bird?
Mme Bird et moi avons préparé une liste.
Ooh, I think we can manage without any help from Mrs Bird.
On peut s'en sortir sans l'aide de Mme Bird.
- We really cannot manage without Mrs Bird.
- On a besoin de Mme Bird.
Mrs Bird, at Downton Abbey the housekeeper manages the store cupboard, but...
Mme Bird, à Downton Abbey, cette tâche incombe à la gouvernante.
Mrs Bird, I shall be very happy with your help with the garden party.
Je serais absolument ravie de travailler avec vous pour la garden-party.
- If you agree, Mrs Patmore. - Certainly, Mrs Bird.
- Si vous êtes d'accord.
Mrs Bird?
Mme Bird?
Do you really, Mrs Bird?
Vous le pensez vraiment, Mme Bird?
I don't believe it. Why would she sell food to Mrs Bird?
Je n'y crois pas.Pourquoi vendrait-elle à manger à Mme Bird?
What a surprise. O'Brien seemed to think that you and Mrs Bird were engaged in a commercial venture of some sort, so I came to see for myself.
O'Brien croyait que vous viviez une sorte d'aventure commerciale vous et Mme Bird,
But I shall expect you and Mrs Bird to look after Mrs Crawley.
Mais j'attends de vous et de Madame Bird, que vous vous occupiez de Madame Crawley.
Please, Mrs Bird.
S'il vous plaît.
Oh, there's Mrs Bird with the tea.
Oh, voici Mme Bird avec le thé.
Thank you, Mrs Bird.
Merci Mme Bird.
Helping Mrs Bird.
Pour aider Mme Bird.
I'm sad to hear this, Mrs Bird.
Vous m'en voyez navrée, Mme Bird.
Nobody could look at you and think that, Mrs Bird.
En vous voyant, personne ne pourrait penser ça, Mme Bird.
Goodbye, Mrs Bird, and good luck.
Au revoir, Mme Bird, et bonne chance.
McDonald's alibi, that he was at Mrs. O'Grady bird store, will, be investigated by the police.
L'alibi de McDonald, sa présence à l'oisellerie de Mme O'Grady, sera vérifié par la police.
Did the bird frighten you, Mrs. Scott?
L'oiseau vous a fait peur, Mme Scott?
Oh, not just a bird, Mrs Peel.
Pas seulement un oiseau.
But you must bring the bird here, Mrs Peel.
Mais vous devez amener l'oiseau ici, Mme Peel.
The bird was called Sandy and was owned by Mrs. Irene Pauls of Staines, in Middlesex.
Elle s'appelait Sandy et sa maîtresse, Irene Pauls de Staines, dans le Middlesex.
Mrs Beethoven used to have to get up at midnight to spur on the mynah bird.
La femme de Beethoven se levait à minuit pour faire parler son mainate.
"For Mrs. Henry Baker," was printed upon a small card attached to the bird's left leg.
Sur une carte était écrit "Pour Mme Henry Baker", attachée à la patte de la volaille.
Mrs Schmidt was a bird, flying over the clouds, happily.
Mme Schmidt était un oiseau, volant gaiement dans le ciel.
No, Mrs. Weinbach is the older lady with the bird.
Non, Mme Weinbach est la vieille femme à l'oiseau.
And the little bird? How is he doing, Mrs. Castella?
Et le petit oiseau, comment il va, Mme Castella?
Mrs. Lady Bird. Partner of all life and of all poetry.
Compagnon de toute la vie et de toute la poésie du poète.
Cook would like to inform you, Mrs. Whittaker, the bird is stuffed.
La cuisinière souhaite vous informer, madame Whittaker, que la dinde est fourrée.
She's all right, Mrs Bird.
Elle travaille bien, Mme Bird.
Well, yeah, it's true, but... there's no way that that bird picked up a knife and stabbed Mrs. Irwin.
C'est exact, mais... c'est impossible que cet oiseau ait pris un couteau et poignarde Mme Irwin.
The evidence strongly suggests that Mrs. Irwin, in then trying to get away from the bird, fell onto the coffee table.
Les preuves suggèrent fortement que Mme Irwin, en essayant d'échapper au perroquet, est tombée sur la table basse.
Mrs. Bird, I'm Dr. Goran.
Madame Bird, je suis le docteur Goran.
Mrs. Bird,
Mme Bird,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]