English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ M ] / My real name

My real name translate French

794 parallel translation
Anna Christopherson is my real name only out there, I call myself Anna Christie.
Je m'appelle Anna Christopherson. A Saint Paul, c'est Anna Christie.
My real name... is Perkins.
Mon vrai nom... est Perkins.
My real name is Linda Thompson.
Mon vrai nom est Linda Thompson.
But my real name's Robert
Mais en réalité, mon nom est Robert.
That's my real name, By the way, Maggie - And you met a man you Liked as much as I like you, And he asked you To marry him?
c'est mon vrai nom, et si un homme que vous appréciez vous demandait de l'épouser.
My real name is Diana, but my sister changed it.
Je m ´ appelais Diana mais ma soeur n ´ aimait pas.
- My real name is Winiewitsky.
- Mon vrai nom est Winiewitsky.
It's not my real name.
Ce n'est pas mon véritable nom.
You mean, is that my real name?
Tu veux dire, est-ce mon vrai nom?
My real name, my maiden name, is Claire.
- Nous verrons. Asseyez-vous.
My real name is Jeanne.
Mon vrai nom est Jeanne.
That's not my real name.
Ce n'est pas le vrai.
- That is my real name. - Second grade?
- C'est mon vrai nom.
- My real name's Georgiana.
Je m'appelle Georgiana.
- Anyway, it isn't my real name.
- Ce n'est pas mon vrai nom.
My real name is Lannington.
Mon vrai nom, c'est Lannington.
That's my real name.
- C'est mon vrai nom.
- My real name is Ludwig.
- Mon vrai nom est Ludwig.
My stage name's Binky Gay, but my real name is Carr
Mon nom de scène est Binky Gay, mais mon vrai nom est Carr
For 30-odd years... I have made a profession of ignorance with particular reference to my real name... my obscure beginnings, and my mysterious birth.
Depuis plus de trente ans, je vis dans l'ignorance. Tout particulièrement en ce qui concerne mon nom et le secret de ma naissance.
Harrison Graham's my real name.
- Vous en avez changé?
My real name is Eve.
Je m'appelle Ewa.
My real name is John Robie.
Je suis John Robie.
My real name is Elsie Stolzenburg.
Mon vrai nom est Elsie Stolzenburg.
Well, my real name's Gannon.
Mon vrai nom, c'est Gannon.
Yeah, it's my real name.
Oui, c'est mon vrai nom.
THAT'S NOT MY REAL NAME BUT THAT'S WHAT PEOPLE CALL ME.
Ce n'est pas mon vrai nom, mais les gens m'appellent comme ça.
Actually, it's not my real name but it's the name I go by mostly.
Je suis connu sous ce pseudonyme.
My real name is Hannah.
Mon vrai nom est Hannah.
Don't charge me under my real name.
Ne citez pas mon vrai nom.
You know quite well my real name's not Françoise.
Vous savez bien que je ne m'appelle pas vraiment Françoise.
My father did tell you my real name?
Il vous l'a dit mon père, mon vrai nom?
Because no one would know my real name.
Puisque mon vrai nom, on ne le connaît pas.
You know what my real name is?
Tu veux connaître mon vrai nom?
Yes, my real name is Furutaka Shintaro!
Oui, mon vrai nom est Shintaro Furutaka!
Actually, I don't even know my real name.
D'ailleurs, j'ignore quel est mon vrai nom.
My real name is Sugito Yae.
Mon vrai nom, c'est Sugito Yaé.
Naturally, my real name, Priscilla, is so much more dignified.
Mon vrai prénom, Priscilla, a plus de classe.
My real name's hard to pronounce...
Mon nom est trop dur à prononcer...
In my case, it's also my real name.
Mais dans mon cas, Ichi est mon vrai nom.
Never use my real name in public!
Jamais mon vrai nom en public!
You know my real name.
Vous connaissez mon vrai nom!
That's my real name.
C'est mon vrai nom.
Your real name has just been called to my attention, Mr. Cain.
Votre vrai nom vient d'être porté à mon attention, M. Cain.
I'll bet a buck on my next payday that his real name is Schmidt.
Je te parie que son vrai nom, c'est Schmidt.
How do you know my real name?
- Comment savez-vous mon vrai nom?
That's not my real name, either.
C'est pas mon véritable nom.
Half my name was real. So I'm only half guilty.
La moitié de mon nom était vraie.
His name is Robie, and, for my money, he's a real man... not one of those milksops you generally take up with.
Il s'appelle Robie, et c'est un homme... Pas un de ces snobinards...
But I cannot return to the real world until I'm called by my name.
Je ne retournerai dans le monde réel que si on m'appelle par mon nom.
Actually, my real name's Nishi.
Non, en réalité, je suis Nishi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]