English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Natalya

Natalya translate French

184 parallel translation
Natalya Petrovna Nikolayeva, teacher of School 1...
à Nikolayeva Natalia Pétrovna, institutrice de l'école N ° 1
- A. DENISOVA Natalya
- A. DIÉNISSOVA Natalia
My mother says, the Korshunovs, their Natalya.
Maman a parlé des Korchounov. C'est leur Natalia.
Natalya...
Natalia...
Natalya is a pretty girl.
Elle estjolie fille...
Natalya!
Natalia.
Natalya!
Natalia!
Don't wake Natalya, woman.
T'entends, grand-mère, réveille pas Natacha.
Let Natalya take it easy the first year.
C'est sa première année, laisse-la faire un peu la coquette.
I don't love you, Natalya.
Je t'aime pas, Natalia.
Natalya here wants to leave us.
Quoi, Natalia veut nous quitter? Tu m'expliques pourquoi?
If you won't live with Natalya, clear out of here.
Si tu te remets pas avec Natalia, voici la porte, tu peux aller où tu veux.
I'm not stopping Natalya.
Natalia, je la retiens pas.
- It's from Natalya.
- De la part de Natalia.
Natalya.
Signé Natalia.
People say Natalya Korshunova got a hernia.
Il paraît que Natalia Korchounova a la cloque.
- Come on, Natalya.
- Fais pas la fière, Natalia!
Natalya has crippled herself.
Natalia, elle est infirme depuis qu'elle a fait ça.
We'll take Natalya in.
On va la prendre, Natalia.
Natalya dear, I want to tell you something...
Tu sais, chérie, ce que je voudrais te dire...
- E. BYSTRITSKAYA Natalya
- E.BYSTRITSKAÏA Natalia
- Leave me alone, Natalya.
- Laisse, Natalia.
Our life makes us to do wrong, Natalya.
C'est la vie qui est comme ça, Natalia.
My head is all mixed up, Natalya.
Tu sais, tout s'est brouillé dans ma tête.
Then help Natalya.
Aide plutôt Natalia.
Natalya is as fertile as a bitch, she'll make another dozen for you.
Natalia est fertile comme une vache, elle t'en fera encore une dizaine.
Grisha is lame only at the others'places, but at home he clings to Natalya's skirt.
Gricha, c'est quand il passe dans votre village qu'il boite du pied bot. À la maison, il ne sort pas de sous les jupes de sa Natalia.
- No, Natalya might think...
- Natalia pourrait croire...
Where are Mother and Natalya?
Mère, où est Natalia?
Mother and Natalya got scared and went to sleep with neighbours.
Maman n'a pas voulu coucher ici. Avec Natalia elle est chez les voisins.
I'm going to die soon, Natalya.
Je vais bientôt mourir, Natalia.
Listen, Natalya, I want to confess to you.
Écoute-moi, Natalia, je veux te faire ma contrition.
You hear me, Natalya?
Tu entends, Natalia?
Where's Natalya?
Où est-elle, Natalia?
- Where is Natalya?
- Où est Natalia?
Natalya's dying! Go!
Natalia qui passe et lui, regarde.
Our instructor, Natalya Pavlovna, thinks that we are adults and have to take our first steps in production ourselves.
Notre instructrice NataIia PavIovna estime que nous sommes des adultes et que nous devons faire nous-mêmes nos premiers pas dans Ia production.
Natalya Pavlovna begs us to have nothing to do with him.
natalia PavIovna nous implore de ne pas sympathiser avec Iui.
- Natalya Pavlovna.
- NataIia PavIovna.
Have you seen Natalya Ilyinichna?
As-tu vu la comtesse Nathalie?
- Natalya SEDYKH Vassya
- Natalia SEDYKH Vassia
Valery KOZINETS as Ruslan Natalya PETROVA as Ludmila
Rouslan : Valéri KOZINETS Lioudmila : Nathalia PETROVA
Valery KOZINETS as Ruslan Natalya PETROVA as Ludmila
Rouslan : Valéri KOZINETS Liudmila : Nathalia PETROVA
NATALYA BONDARCHUK
Natalia BONDARTCHOUK
NATALYA SELEZNYOVA NATALYA BELOGORTSEVA-KRACHKOVSKAYA
NATALYA Seleznyova NATALYA BELOGORTSEVA-KRACHKOVSKAYA
NATALYA KUSTINSKAYA VLADIMIR ETUSH
NATALYA KUSTINSKAYA VLADIMIR Etush
Margarita TEREKHOVA as Mother and Natalya
Dans les rôles de la mère et de Nathalia Margarita TÉREKHOVA
Natalya, try to distract him.
Nathalia, trouve-lui une occupation!
Hello, Natalya Stepanovna!
À nous deux, Natalia Stépanovna!
Natalya Stepanovna, shall I go feed the lambs?
Natalia Stépanovna, je vais à la bergerie?
Good morning to you, Natalya Stepanovna!
Je vous souhaite le bonjour, Natalia Stépanovna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]