No defensive wounds translate French
105 parallel translation
He's got no defensive wounds. A nice, clean right-handed cut.
Aucune trace d'auto-défense, Un coup sans bavure, fait par un droitier.
No defensive wounds on her hands.
Pas de blessures défensives aux mains.
No defensive wounds.
- Pas de signe de défense, pas d'hématomes
- No defensive wounds.
Pas de blessures de défense.
Why are there no defensive wounds?
Et il n'y aurait aucune traces de lutte?
That would explain why there were no defensive wounds and how Anubis was able to defeat the defences of the Tok'ra base.
Cela expliquerait l'absence de traces de lutte et la façon dont Anubis a déjoué les défenses de la base des Tok'ras.
No ligature marks. No defensive wounds.
Pas de marques de ligatures ou de défense.
There's no defensive wounds on the hands or forearm, so I'm guessing he was restrained.
Il n'y a pas de blessures défensives sur les bras ou les avant-bras donc je suppose que c'était pour le retenir.
No defensive wounds, no bruising.
Pas de blessure défensive, pas d'ecchymoses.
No defensive wounds.
Pas de blessure défensive.
No defensive wounds on his hands or arms.
Pas de blessures défensives sur les mains ou sur les bras.
No defensive wounds?
Pas de blessures défensives?
No defensive wounds.
Pas de blessures défensives.
No defensive wounds present.
Pas de blessures défensives.
No bruising... No defensive wounds.
Pas de bleus... pas de plaies défensives.
Well, no defensive wounds or vaginal tears.
Bien, pas de blessures défensives, ou de déchirures vaginales. pas de signes de lutte.
No struggle, no defensive wounds.
Pas de lutte, pas de blessures défensives.
There were no defensive wounds, no skin or rope fibers under her nails.
Pas de blessures défensives, pas de tissus sous les ongles.
Well, no defensive wounds.
Pas de blessures défensives.
There are no defensive wounds, just like every other victim.
Il n'y a pas de blessures défensives, comme pour les autres.
Absolutely no defensive wounds.
Aucune trace de blessure défensive.
The strange is that she's got no defensive wounds.
Étrange qu'elle n'ait pas été blessée en se défendant.
There were no defensive wounds on her forearms, no ligature marks on her wrists or ankles.
Pas de blessures défensives sur les bras, pas de marques de ligatures sur les poignets ou chevilles.
There are no defensive wounds, no lacerations, no abrasions, no contusions.
Il n'y a pas de blessure défensive, pas de lacération, pas d'abrasion, pas de contusion.
No defensive wounds, so for some reason, a cautious man like yourself allowed an armed assailant to get extraordinarily close... or else the gunshot woun was self-inflicted.
Pas de blessures défensives donc pour on ne sait quelle raison, un homme prudent comme vous a laissé un assaillant armé s'approcher extraordinairement près... Ou alors la blessure était volontaire.
No defensive wounds, either, which would suggest that the killer knew the victim...
Pas de blessures défensives, ce qui laisse penser que l'agresseur connaissait la victime.
[Mac] No defensive wounds on her hands or wrists.
Pas de blessures défensives sur ses mains ou ses poignets.
No defensive wounds. Nothing to indicate a sexual motive.
Pas de blessures défensives.
There's no defensive wounds from the knife cut.
Pas de blessures défensives.
And no defensive wounds, either.
Et pas de plaies défensives.
There are no defensive wounds on the victim's body suggesting a sign of struggle.
La victime ne présente aucune blessure défensive indiquant une lutte.
The best we can do is determine that the blow came from the front... no defensive wounds, indicating Danielle likely knew her killer.
Le coup a été porté par devant, aucune blessure défensive... indiquant que Danielle devait connaître son assassin.
There were no signs of forced entry, no signs of struggle, no defensive wounds.
Il n'y a pas eu d'infraction. Aucun signe de bagarre, ni blessure.
There's no defensive wounds.
Il n'y a pas de blessures défensives.
So he had no defensive wounds customarily found when a hanging victim struggles to remove the noose.
Donc il n'avait aucune blessure défensive comme on en trouve habituellement quand un pendu se débat pour retirer le noeud coulant.
Even though the victim has no defensive wounds on her body from a canine attack.
Aucune blessure défensive causée par un chien n'est visible.
Preliminary ME report shows no defensive wounds on the victim from a canine attack.
Le rapport préliminaire du légiste ne cite pas de morsures sur la victime.
That explains why there's no defensive wounds.
Ça explique l'absence de lutte.
Why are there no defensive wounds?
Pourquoi il n'y a pas de signes de lutte?
No defensive wounds.
Pas de blessure.
There are no defensive wounds.
Il n'y a pas de blessures défensives.
No semen, no defense wounds.
Ni sperme ni blessure défensive.
No, there would be defensive wounds on Wally's hands and arms, Timmy
- Non. Il aurait des marques de défense sur les mains.
Well, there's no obvious defensive wounds.
Il n'y a pas de signe de défense.
- or the defensive wounds. - [Angela] No.
Il y a deux nuits, ils avaient des avions en patrouille OVNI à courte distance de là où le corps du Colonel Howard a été trouvé.
The wounds tell you nothing about whether the knife was used - offensively or defensively. - No, they don't.
Oui, mais la blessure ne vous dit pas si le couteau a été utilisé de façon offensive ou défensive.
strangled with a ligature, no other wounds, defensive or otherwise.
Aucune autre blessure, défensive ou pas. Que sait-on sur le contenu de l'estomac?
There's no skin underneath these fingernails, and I don't see any defensive wounds on her arms, so she wasn't fighting off her attacker.
Il n'y a rien sous les ongles, et je ne vois pas de blessures défensives sur les bras, donc elle ne s'est pas défendue contre son agresseur.
There's no sign of defensive wounds.
Aucune marque de défense.
Her hands. She's got over 30 stab wounds and shallow cuts on her body. And yet, there are no defensive slashes.
Elle a plus de 30 entailles et coupures sur le corps, mais aucune blessure défensive.
No visible defensive wounds.
Pas de blessure défensive.