She gasps translate French
98 parallel translation
"I'll drink it all for you to prove my love" as she gasps for breath.
"J'avalerai tout pour te prouver mon amour", dit-elle en haletant.
SHE GASPS Shut up!
Sans blague!
SHE GASPS
Il y avait des choses dans sa chambre que tu aurais pu prendre, argent, mais tu ne l'as pas fait.
SHE GASPS - What are you doing down there?
Ca coûte 27 $.
She gasps.
Elle halète, - -- - La paralysie s'est déplacée à gauche de façon géométrique,
She gasps.
Elle halète, - -- - -- - -- Elle gémit,
SHE GASPS
( halètements )
Help. Who is trying to kill you? ( she gasps )
Qui essaie de vous tuer?
♪ take me for eternity ♪ dearest aura lea- - [she gasps as knocking begins at door]
I give my all to thee take me for eternity dearest aura lea
[SHE GASPS]
( ELLE HALÈTE )
SHE GASPS
[ELLE HALÈTE]
She has a face like a mountain goat. - [Gasps]
Elle a une figure comme une chèvre chamoisée.
- Well, don't tell me that... ( Gasps ) No, no, no. - Well, she did, but...
En effet, mais...
She opens the door... [gasps] and the kids are safely in their beds.
Elle ouvrit la porte... et vit les enfants dans leurs lits.
[Gasps] Oh, she's a beautiful sloop.
Oh, quel beau sloop!
I found myself watching Annie as if she were a time bomb. ( GASPS ) Ouch! - ALL :
J'ai repéré tous les trajets possibles.
And applying himself with rhythmic vigor Until she moans and gasps
et de s'appliquer à mettre toute sa vigueur... jusqu'à ce qu'elle gémisse et halète...
( gasps ) God can hear you right through the building and she's not happy.
dieu t'entend et elle n'est pas contente!
- [Gasps] She's waking up.
Elle se réveille.
- Okay. She's second. - [Gasps] Hmm?
- Elle sera la suivante.
[Gasps] Oh, no! She's not gonna make it.
Non, elle n'y arrivera jamais.
- [Gasps] She cleaned out the attic!
- Elle a vidé le grenier!
I've decided that she will be crowned with me. [Gasps]
Penses-tu qu'elle m'aurait abandonné si j'avais perdu, si j'avais été jeté en prison, ou même, exécuté?
She gasps!
- Elle en pâlit.
Yes, I thought... ( GASPS ) We can get some stuff and see what she likes.
J'amènerai des fringues, elle choisira.
She said breakfast is her favourite meal of the day and since it's her birthday... ( Gasps ) No, it's not!
Le petit déjeuner est son repas préféré. Comme c'est son anniversaire... Même pas vrai!
[Gasps] I knew she was up to something.
Je savais qu'elle mijotait quelque chose.
- [Gasps] Oh. So when he doesn't show, she'll realize that you were the one who was always there for us.
Oh, et quand il ne viendra pas, elle réalisera que tu as toujours été là pour nous.
- [Gasps ] - [ Earl Groans] Her favorite song came on the radio, and she really wanted to dance.
Il passait sa chanson préférée à la radio et elle voulait absolument danser.
( gasps for breath ) Nahum : She's a 100-years-old.
C'est une centenaire.
He said "Well she's out in Line." And I said "Well" [Gasps ] - [ Woman Screams]
- Il a dit : "Elle est en Ligne". - Hein?
- You know, that movie where she got what she deserved. - [Gasps]
Tu sais, le film où elle a ce qu'elle mérite.
[gasps] She said it was from wearing someone's bathing suit.
Elle m'a dit avoir porté le maillot de quelqu'un.
( GASPS ) She's Wilhelmina's sister?
La sœur de Wilhelmina?
( GASPS ) She definitely grabbed!
Pas de doute, elle m'a serré le doigt!
[Gasps] Where is she?
- Elle est où?
Lee, check down there. SHE GASPS
Lee, va voir par là.
SHE GASPS
Est-ce vraiment ce qui t'inquiète tout de suite?
Bit of a disaster with Mam, though... she's fucked off out and left me holding the baby again. ( GASPS )
C'est un peu un désastre avec Maman... elle s'est cassée et m'a laissé le bébé.
( gasps ) Does she know?
- Elle est au courant?
She gasps.
Elle étouffe.
( gasps ) You know, that's okay, Because if she gets violent, Gigi has guns.
Pas de problème, si elle est violente, Gigi a des armes.
Oh... ( SHE GASPS BREATHLESSLY )
Oh...
( Gasps ) Did she beat her?
Elle l'a frappée?
She's all I want for Christmas. ( Gasps )
Elle est tout ce que je veux pour Noël.
[♪ ] [ she gasps] oh! Just...
Reste là!
[Gasps] She knew you had a bad childhood.
[Halètements] Elle sait que tu as eu une enfance difficile.
( Gasps ) You don't think she's pregnant, do you?
Vous ne pensez pas qu'elle est enceinte, quand même?
( gasps ) That must be the guy she's cheating on Jimmy with!
Ça doit être le mec avec qui elle trompe Jimmy!
HE GASPS Her visits to you, was she alone?
IL SOUFFLE Était-elle seule lors de sa visite?
( Gasps ) Provided she stayed low to the ground and out of sight.
Du moment qu'elle se tienne à carreau
gasps 2875
she goes 59
she gone 24
she got 31
she gave me 22
she gets 19
she gets it 55
she got married 26
she got sick 23
she gave it to me 33
she goes 59
she gone 24
she got 31
she gave me 22
she gets 19
she gets it 55
she got married 26
she got sick 23
she gave it to me 33