English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / She groans

She groans translate French

52 parallel translation
She groans, she moans... she turns softly in her sleep.
Elle gémit, elle grogne, elle... se retourne dans son sommeil.
SHE GROANS
ELLE GEMIT
SHE GROANS
Je ne comprend pas. Toi!
Ah! SHE GROANS
Moi non plus.
SHE GROANS Come on, Sheila! lunatic!
Et vous l'avez recherché, et quand vous l'avez trouvé, il était tout asséché et mort.
SHE GROANS
[ELLE GÉMIT]
~ SHE GROANS ~ Dylan... ~ Where?
Où ça? Pleines de quoi?
SHE GROANS LOUDLY
[ELLE GÉMIT FORT]
SHE GROANS AND WHIMPERS
Elle grogne et gémit.
- SHE GROANS
- [ELLE GÉMIT]
SHE GROANS
[ELLE GROGNE]
( SHE GROANS )
[ELLE GÉMIT]
Open the door so she can hear his groans better.
Ouvre la porte, qu'elle l'entende gémir!
She says you make little groans and moans all night.
À l'en croire, vous avez gémi toute la nuit.
Soon after the birth of her son, unable to take the strain of her husband's abuse, she began to spend most of her time in bed, from where she would fill the house with her groans and complaints.
Peu après la naissance de son fils, incapable de supporter ces abus... elle commença à rester couchée dans son lit... et remplissait la maison de ses grognements et de ses plaintes.
[She Laughs ] [ He Groans]
Et on la tirera...
within which space she died, and left thee there, where thou didst vent thy groans As fast as mill-wheels strike.
Pendant ce temps, elle était morte, te laissant là, à pousser tes plaintes à la cadence d'une roue de moulin.
- ( Lara Croft groans ) - She's drowning.
Elle est en train de se noyer.
- Dude... you almost died. I want you to say that again when she gets here.
- ( groans ) - mon pote... t'es presque mort je veux que tu le répétes quand elle sera là.
[groans] If it were up to me, she'd be in.
Moi, je l'aurais acceptée.
[Groans] She can't do this, can she?
Elle ne peut pas faire ça, n'est-ce pas? .
- [Gasps ] - [ Earl Groans] Her favorite song came on the radio, and she really wanted to dance.
Il passait sa chanson préférée à la radio et elle voulait absolument danser.
- She's a math major. - [groans]
En fac de maths.
Besides, she's not sleeping here half the time anyw... ( GROANS )
D'ailleurs, elle ne dort pas ici la moitié du temps...
Hey, she groans fine.
- Hé, elle gémit bien.
( Groans ) Tell me where she is.
Dis-moi où elle est.
She's in our heads. ( GROANS )
Elle nous a embrouillés.
( GROANS ) She walks, you leave together
Si elle s'en va, vous partirez tous les deux
( GROANS ) She's away at Sag Harbor with her family.
( Gémissements ) Elle n'est pas là à Sag Harbor avec sa famille.
- She... She may have mentioned the signals to one of her girlfriends. ( GROANS )
- Elle... elle a peut-être mentionné les signaux à une de ses amies.
[She grunts, he groans ] [ knife slices] Motherfucker!
Enculé!
[Groans] Does she really need to tell us that she was class president every time she discusses the reunion?
Elle a vraiment besoin de nous dire qu'elle était présidente de classe à chaque fois qu'elle parle de cette réunion?
[Groans] She's not answering her phone.
Elle répond pas.
which one should we use? [groans] she never smiles.
On prend laquelle?
( groans ) She stopped talking to you for two weeks.
Elle ne t'as pas parlé durant 2 semaines.
- What'd she do now? - ( GROANS )
Quoi encore?
- [groans] she may not have to.
Elle n'en a peut être pas besoin.
[Groans] You knew exactly what she was gonna do.
Tu savais exactement ce qu'elle allait faire.
( groans ) But I'm such a loser, she'll never let me do that.
Je suis qu'un gros nul, elle me laissera jamais faire.
- [Groans] - Is she good?
Est-elle bonne?
She's your mom, so this year you guys are getting the gift. - [Groans]
C'est votre mère, cette année vous devez lui trouver un cadeau.
Your mom starts her new job running grandpa's closet company on Monday, and you know how she gets when there are big changes. [Groans]
Votre maman commence son nouveau travail courir la société de placard de grand-père, le lundi, et vous savez comment elle se fait quand il y a de grands changements. [Gémissements]
- [groans] But she probably would have been totally fine if you'd never shown up.
Mais tout aurait été très bien si t'étais pas venu.
( groans ) Candace couldn't just take us to a nice restaurant at the mall, she had to invite us to her club to remind us how much money she's got.
Candace ne pouvait pas juste nous inviter à un restau sympa au centre commercial, il a fallut qu'elle nous invite à son club pour nous montrer à quel point elle est riche.
Actually, I was just having an argument with... [squawks ] [ groans]... and she dropped me here in her anger.
En fait, je me disputais avec et elle m'a abandonné, fâchée.
Probably because she's in a coma. [groans ] [ laughs ] Maurice got punched in the face. [ groans]
Maurice a pris un coup de poing.
[groans] And Blurg claims she let me win, when she clearly did not.
Blurg prétend qu'elle m'a laissée gagner alors que c'était pas le cas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]