English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / Six days

Six days translate French

1,415 parallel translation
I wanted you to know, there have been three more attacks on Alliance ships in this area in the last six days.
Trois autres vaisseaux de l'Alliance ont été attaqués... ces six derniers jours.
And everything was fine, right on schedule until about six days ago.
Tout allait très bien, nous étions dans les temps jusqu'à il y a six jours environ.
That six days I'm talking about, that's unlimited fridge, the phone, the boyfriend, smoking, I don't care.
À propos de ces six jours, cela inclus : frigidaire, téléphone, petit ami, cigarettes.
Okay, I couldn't even do six days a week.
Avec l'école, je ne pourrais pas travailler six jours.
A crowd this size can only be waiting for the Rossiya, the express train that runs from Moscow to Vladivostok in six days.
Cette foule attend sûrement le Rossiya, l'express qui relie Moscou à Vladivostok en six jours.
It happened six days ago.
C'est arrivé il y a six jours.
The World in Six Days is playing at the IMAX theater. It is really something.
Le Monde en 6 jours passe au cinéma Imax.
- At maximum warp, six days.
- En distorsion maximale, six jours.
Six days, five hours.
- Six jours et cinq heures.
Six days.
- Six jours.
I am hopeful our propulsion system will remain operational for the next six days.
J'espère que notre système de propulsion restera opérationnel.
Three dates in six days.
Trois rancards en six jours.
A boy who lived in the building... sometimes a visitor and friend to Sydney Barringer... said that he had seen, six days prior, the loading of the shotgun.
Unjeune garçon de limmeuble, ami de Sydney Barringer, raconta qu'il avait assisté 6jours avant au chargement du fusil.
Six days.
Je bosse 6 jours par semaine.
We'll have one for at least six days, if it isn't ten...
On en a au moins pour six jours, si ce n'est dix...
Twenty-six days.
26 jours.
- I only have six days left.
- Il ne me reste que six jours.
Joined the hospital six days ago from the Army Medical Corps.
C'était un nouveau. Ancien infirmier dans l'armée.
Frankie says Mr Zeemo's coming here in six days to pick up his first payment.
Zeemo devrait arriver dans six jours pour son premier règlement.
I have been eating field-rations for six days.
J'en mange depuis six jours.
Six days and seven nights... in the historic Graystone Hotel in beautiful downtown Chicago, circa 1928.
Six jours et sept nuits à l'hôtel Graystone dans le superbe Chicago de 1928.
But she should have it no later than six days.
Mais il sera là dans 6 jours.
And then you slept with me, and then you didn't call me for six days. So that, in the world of me, that's torture.
Puis, tu couches avec moi et plus de nouvelles.
This guy's accelerating. He only waited six days this time.
Il a accéléré, il n'a attendu que 6 jours.
- six days in hawaii. - mm-hmm.
Sauf si tu me bassines encore avec l'hélico-météo
Six days later, Quakers joined Jewish leaders to present the government a concrete rescue plan to be funded by refugee and religious organizations.
Six jours plus tard, les Quakers et les instances juives présentèrent un plan de sauvetage financé par des organisations de réfugiés et religieuses.
Our ship had been in commission for one year and six days.
Notre navire avait été en service depuis un an et six jours.
[Hanks] This wilderness trek took six days.
Cette expédition dans la jungle a pris six jours.
It's only six days away from the race Because it is a combined race we cannot send anyone else
Il ne reste que six jours avant la course et vu que c'est une "side-car mixte", on ne peut envoyer personne d'autre.
If it was her mother, I'd ask you to go back on the plane and wait... maybe six days, a week.
Si c'était sa mère, je te dirais de rentrer et d'attendre peut-être six jours, une semaine.
Six days a week, Mom.
Six jours par semaine.
After only six days of captivity.
Après seulement six jours de captivité.
I only work six days a week to keep a family together!
Je ne fais que travailler 6 jours par semaine pour faire vivre ma famille!
Estimated time to failure- - six days, 13 hours.
Temps approximatif avant panne : six jours, 13 heures.
six days a week.
Six jours sur sept.
We're six days from Rivendell!
Fondcombe est à 6 jours!
I've been here for six days.
Moi, ça fait 6 jours.
In six days God made the world and I remade mine.
En six jours, Dieu créa Ie monde, et moi, je refis Ie mien.
Six days flat.
Six jours, tout rond.
Two days prior to the start of the ground-war phase of Operation Desert Storm, I inserted a six-man Force Recon Team into Kuwait to gather intel on the shore batteries in the area of Safwan.
Deux jours avant la phase terrestre de l'opération Tempête du désert, j'ai fait entrer six hommes de la force RECON au Koweït, pour obtenir des renseignements sur les batteries de la zone de Safwan.
Six years in, I had no visiting days.
Plus une visite pendant 6 ans.
Six years, eight months, three days.
6 ans, 8 mois et 3 jours.
Looks like we're tenants for three days, four hours, six minutes.
On est locataires pour trois jours, quatre heures et six minutes. - Juste assez pour savoir où on est. - C'est ta Terre.
The last time was maybe six, seven days ago.
La dernière fois, c'était il y a 6 ou 7 jours.
Actually six is "Mom says she's leaving in a couple of days".
Non, ça c'est "Maman va bientôt partir".
Two years, 1 1 days, six hours, provided we continue to operate at peak efficiency.
Deux ans, 11 jours et six heures à condition de rester au maximum.
Blows, and 6 days of sleep torture.
J'ai été passé à tabac, six jours de torture du sommeil...
6 days ago, it went renegade. Why?
- II y a six jours, iI s'est rebelle.
I've got six more days of antibiotics.
J'ai encore six ours d'antibiotiques.
- In 1890, she traveled around the world in 72 days, six hours, 11 minutes and 14 seconds.
Le tour du monde en 72 jours, 6 heures, 11 minutes et 14 secondes.
"haven't you been smoking peyote for six straight days?"
Tu ne fumes pas du peyote depuis 6 jours?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]