English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / Six days ago

Six days ago translate French

137 parallel translation
Hungry. Six days ago we gave this fellow here a radioactive meal.
Il y a six jours. on a donné ø ce compère un repas radioactif,
NAN WAS KILLED JUST SIX DAYS AGO
Nan a été tuée il y a 6 jours.
My encounter with hon. Yazaki took place six days ago...
Ma rencontre avec l'honorable Yazaki a eu lieu il y a six jours...
That was six days ago!
et il y en a 6!
Our preliminary examination shows that Mr. Carsini died of suffocation six days ago, rather than drowning.
Les premiers examens montrent que M. Carsini est mort par asphyxie et non par noyade.
Six days ago. The complete report will be issued after the autopsy.
Un rapport sera publié après l'autopsie.
Six days ago.
- Il y a 6 jours.
That was, um, exactly six days ago.
- C'était il y a six jours. - Tu as une aspirine?
Six days ago, we had the Reichstag elections.
Il y a six jours, on a élu le Reichstag.
As Secretary of State for European affairs, I received the letter six days ago. It was a letter from the foreign potentate you understand.
Secrétaire d'État aux Affaires européennes, j'ai reçu cette lettre il y a 6 jours, de la part d'un monarque étranger, voyez-vous.
He left six days ago.
Il est parti il y a six jours.
Then six days ago, everything changes.
Il y a 6 jours, tout a changé.
- Six days ago, yes.
Il y a déjà six jours.
He says it happened six days ago.
Il dit que c'est arrivé il y a six jours.
We believe unauthorised access was made six days ago.
Nous pensons qu'une intrusion a eu lieu, il y a six jours.
Six days ago, as the rebellion in Chechnya spread to the neighbouring Caucasus republics, the Russian president ordered massive bombing strikes against rebel positions around Rutul and Belokany.
Il y a six jours, la rébellion tchétchène a gagné les Républiques du Caucase. Le président russe a bombardé les positions rebelles autour de Rutul et Belokani.
Richie, that's six days ago!
Richie, ça fait six jours!
And everything was fine, right on schedule until about six days ago.
Tout allait très bien, nous étions dans les temps jusqu'à il y a six jours environ.
It happened six days ago.
C'est arrivé il y a six jours.
Joined the hospital six days ago from the Army Medical Corps.
C'était un nouveau. Ancien infirmier dans l'armée.
Found six days ago...
Découvert il y a six jours.
Maybe... six days ago.
Il y a six jours, peut-être.
An English news crew filmed it six days ago.
Une équipe anglaise a filmé ça il y a six mois.
I woke up with a tiki dancer in my bed six days ago... then I found out she was my fiancée's cousin... then I got mugged by her psycho cop ex-boyfriend.
Il y a 6 jours, je me suis levé à côté d'une danseuse... qui n'est autre que la cousine de ma fiancée... et je me suis fait agressé par son taré d'ex.
Having escaped from a correctional facility outside Los angeles six days ago,
Évadée d'un établissement pénitentiaire proche de Los Angeles il y a six jours,
Do you know if a little skinny girl came through here about six days ago? Black hair?
Une petite brune arrivée il y a 6 jours, ça te dit?
Six days ago.
Il y a six jours.
And now, SpongeBob, I'm gonna do something that I should've done six days ago.
je vais faire quelque chose que j'aurais dû faire il y a 6 jours.
This level of decomp, if the water temperature stays consistent at 75 degrees, I'd say five, six days ago.
Ce niveau de décomposition, si l'eau reste à 24 °, je dirais cinq ou six jours.
The Eileen left six days ago, and the time of death tells us that the pirates must have hit them right away.
Le Eileen est parti il y a six jours, et l'heure de la mort nous dit que les pirates ont dû les frapper immédiatement.
Deposit six days ago for $ 5,000.
Dépôt de 5000 $ il y a six jours.
- And that was six days ago?
- C'était il y a six jours?
I just haven't answered it since I got married... and that was, like, six days ago.
Je n'y réponds plus depuis mon mariage, il y a... 6 jours.
He fell six days ago from the roof of our building.
Il est tombé du toit de notre immeuble, il y a 6 jours.
Postmarked six days ago from Quantico Post Office.
Postée il y a 6 jours du bureau de poste de Quantico.
King Louis. He was guillotined in a public execution six days ago.
Le Roi Louis a été guillotiné lors d'une exécution publique il y a six jours.
Six days ago, Camden McCallum jr., Sole male heir to McCallum textiles, was seen being forced into his range rover at the municipal dog park.
Il y a six jours Camden McCallum Jr, seul héritier masculin de McCallum textiles, a été vu contraint de monter dans son Range Rover au parc municipal.
- Six days ago.
- Il y a six jours.
Microchip gave us a 10-grand wire transfer six days ago to a numbered account in the Bahamas.
La micropuce a donné un transfert de 10 000 $ il y a 6 jours sur un compte aux Bahamas.
Data coding on the tape says it was shot six days ago and, I mean, that's plenty of time to cover something up.
La bobine est datée de 6 jours. Ça laisse le temps de camoufler quelque chose.
- How many days ago? - Six.
Combien de jours?
She was buried 6 days ago.
On l'a enterré, il y a six jours.
I gave up smoking six days ago.
C'est épouvantable.
Listen. 6 Weeks ago, your precious little Mike ripped off a 100.000 Dollars from a Brooklyn Mob and they're all over the city these days headhunting for him.
Il y a six semaines, votre cher et tendre a fauché 100000 $ à des trafiquants de Brooklyn.
Tony called me three days ago and told me that he couldn't do six years.
Tony m'a dit il y a trois jours qu'il ne pouvait pas faire six ans.
The last time was maybe six, seven days ago.
La dernière fois, c'était il y a 6 ou 7 jours.
6 days ago, it went renegade. Why?
- II y a six jours, iI s'est rebelle.
- Six months and a few days ago.
- 6 mois et quelques jours.
God created the world about 6,000 years ago in six days?
Dieu a créé le monde il y a environ 6 000 ans en six jours?
Six years ago, a girl named Buffy Sanders... was trapped in a cave outside Smallville for several days.
Il y a six ans, une fille nommée Buffy Sanders est restée enfermée plusieurs jours dans une grotte.
It's always four days and six hours ago.
C'est toujours il y a 4 jours et 6 heures.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]