Test translate French
30,143 parallel translation
It was like you were proving yourself to them one last time, one final test.
C'était comme si tu te révélais à eux, une dernière fois, pour un test final.
- It's a test.
- C'est un test.
But first, he has his spelling test at his regular school.
Mais d'abord, il a son test d'orthographe à son école régulière.
Yeah, but was it a successful test of the Blink Drive?
Oui, mais le test du blink drive a-t-il réussi?
So, this was what... some kind of test?
Alors c'était quoi, un test?
There's nothing he can do about a failed drug test.
Vous ne pouvez rien faire, il a été déclaré positif.
I'm giving the test.
C'est moi qui la remplace.
"Piss test don't lie." That's what he said.
Les tests ne mentent jamais. Voilà sa réponse.
They made me take a second test.
Ils m'ont testé une seconde fois.
Before your next piss test, you tell your parole officer you're back on your meds.
Avant le prochain test d'urine, préviens ton agent que tu reprends tes médocs.
It's a test.
Il est un test.
First order of business when turning an asset is to test the validity of your Intel.
Premier ordre du jour lors de la mise un atout est de tester la validité de votre Intel.
Oh, and grabbing a federal agent, that's also a test.
Oh, et saisissant un agent fédéral, qui est aussi un test.
Test the shirt, too.
Et analyser le tee-shirt aussi.
But I was able to locate a still intact bone fragment in Reservist Boyd's ashes, enough to test DNA.
Mais j'ai réussi à trouver un fragment d'os intact dans les cendres du réserviste Boyd, assez grand pour tester l'ADN.
DNA test it.
Tester l'ADN.
Uh, to completely shut off oil flow for good would take hours, but best I can do is make the pipeline run a diagnostic test.
Arrêter complètement le flux de carburant prendrait des heures, le mieux que je peux faire c'est de lancer un test de diagnostic.
In a few minutes, the pipeline's diagnostic is over and you are gonna drown in liquid dinosaur.
Dans quelques minutes, le test de diagnostic se terminera et vous allez vous noyer dans un dinosaure liquide.
I need you to run the test again.
J'ai besoin que tu refasses le test.
I finally got the results back from the test I ran on the husk that Barry gave me this morning.
J'ai enfin les résulats du test que j'ai fait sur l'enveloppe que Barry m'a donné ce matin.
I mean... did the test results say something?
Les résultats des tests ont donné quelque chose?
All the test results have come back fine so far.
Tous les résultats sont bons pour l'instant.
Not so you could test me, but so you could get everyone to talk me out of using my powers.
Pas pour que tu puisses me tester, mais pour que tout le monde me dise de ne pas utiliser mes pouvoirs.
Cisco, we need to test her reflexes.
Cisco, il faut tester ses réflexes.
Can we test her reflexes?
On peut tester ses réflexes?
This is a complex algorithmic cryptogram designed to test deductive reasoning,
Ceci est un cryptogramme algorithmique complexe conçu pour tester les capacités de raisonnement déductif.
Okay, so you're just sending out an intergalactic IQ test to all of your doppelgangers in the multiverse.
Donc vous envoyez juste un test de QI intergalactique à tous vos doubles dans le multivers.
Not just a test.
Non, pas juste un test.
Will it test their attitudes, too?
Cela testera-t-il aussi leur comportement?
It's to test how your ability affects molecular motion.
Ça teste comment tes capacités affectent les mouvements moléculaires.
You are not going to test me.
Vous n'allez pas faire de tests sur moi.
You are not going to test me, now or ever.
Vous ne ferez pas de tests sur moi, ni maintenant ni jamais.
I've run every test.
j'ai fait tous les tests.
Um, Caitlin is gonna run every test she can think of on you.
Caitlin va te faire tous les tests possible et imaginable...
Kid gets faster every time we test him.
Kid devient plus rapide chaque fois que nous le testons.
Test.
Test.
- Doing a test run.
- Faire un test de vitesse.
- Let's do a test run.
- Alors faisons un test de vitesse.
Yeah, let's do a test run.
Allez faisons ce test.
Test run against Supergirl.
Un test de vitesse contre Supergirl.
Because we need to test you more.
Parce qu'il y a encore des tests à faire.
Uh, they did just say that there was enough weaponry to take down an entire country, so I would think this would be a good time for you to test out your new team.
Ils viennent de dire qu'il y avait assez d'armes pour détruire un pays entier, donc je pense que c'est le bon moment pour toi de tester ta nouvelle équipe.
This was first test.
C'était le premier test.
What was the point of the test?
Quel était le but de ce test?
Second test over.
Le second test est terminé.
Pass third and final test, find out.
Passe le troisième et dernier test, et découvre-le.
Third test over.
Troisième test terminé.
Well, I got to go, so you guys need to run a DNA test on these ashes and bone fragments to find out who this person was and why Prometheus is keeping their remains.
Je dois y aller, donc vous devez lancer le test ADN sur ces cendres et ces fragments d'os pour trouver qui était cette personne, et pourquoi Prometheus garde ses restes.
Let's run a test.
On va te tester.
You saw the test.
Vous avez vu le test.
What's the test?
Quel est le test?
testing 334
tests 56
testify 59
testicles 24
tested 35
test results 20
test me 33
testosterone 29
test it 26
test him 17
tests 56
testify 59
testicles 24
tested 35
test results 20
test me 33
testosterone 29
test it 26
test him 17