Tod translate French
491 parallel translation
- I don't like the looks of this place, Tod.
- Je n'aime pas cet endroit, Tod.
- Tod, what is a striptease?
- Tod, qu'est-ce qu'un striptease?
All right, but there's a letter here from Mr. Tod Newton.
C'est une lettre de M. Tod Newton.
Tod Newton.
Tod Newton.
- Tod Newton.
- Tod Newton.
This Tod Newton has a lot of money.
Tod Newton est très riche.
Tod, dance me toward the bedroom, will you?
Tod, allons vers la chambre, voulez-vous?
- Yes, Tod?
- Oui, Tod?
Tod!
Tod!
I must go home, Tod.
Je dois rentrer chez moi.
Tod, I'm scared.
Tod, j'ai peur.
You know, Tod, I didn't think you had it in you.
Je n'en espérais pas tant de toi.
- Tod!
- Tod!
I didn't know you meant that, Tod.
Je ne pensais pas que vous étiez sérieux.
I don't want to promise to marry anyone yet, Tod.
Je ne sais pas encore si je me marierais, Tod.
I think so, Tod, but...
Oui, je crois, mais...
- Tod, let's go home.
- Rentrons.
Well, anyway, he said that the reason his old man blew out on the show... was that Tod Newton paid him a lot of money to close it.
Bref, il dit que son père a laissé tomber la revue uniquement parce que Tod Newton l'a payé pour le faire.
None for me, Tod.
Pas pour moi, Tod.
Tod's not in the show business.
Tod ne s'intéresse pas au théâtre.
- Tod, did you?
- Tod, vous avez fait ça?
- Oh, yes, Tod did.
- Oui, il a fait ça.
And I'd like to take Tod over to the theater right now... and feed him to the boys and girls for breakfast.
Je devrais emmener Tod au théâtre ce soir et le jeter en pâture à la troupe.
- Tod, did you do that?
- Vous avez fait ça?
- I'll see you later, Tod.
- Au revoir, Tod.
Believe now that dancing is my racket, Tod?
Vous me croyez capable de danser, maintenant?
Tod, I love to say "can it" and I...
Tod, je dis souvent "sans blague" et je...
- Tod Haskins.
- Tod Adskin.
The way I figure, Ed's better at the jigging and Tod can sure fiddle a square.
L'un est bon pour la gigue, et l'autre pour la valse.
Dan Thomas... and Tod Ramsey.
Dan Thomas et Tod Ramsey.
I'm all right, Tod.
Je vais bien, Tod.
Come on, Tod.
Viens, Tod!
Listen, Tod, what's the sense of...
Ècoute, Tod, à quoi ça rime...
Evening, Tod.
Bonsoir, Tod.
- Sure. Tod here can do the pumping.
Tod peut pomper.
Tod, see that man over there with the leather jacket?
Tod, tu vois l'homme là-bas avec la veste en cuir?
- Tod, you old buzzard.
- Tod, mon vieux.
Mike, Tod, come on over here.
Mike, Tod, venez par ici.
Go ahead, Tod, say your piece.
Vas-y, Tod, continue.
Tod can take care of that.
Tod peut s'en occuper.
It looks like there ain't but one thing left to do. That's to get Tod Ramsey.
On dirait qu'il ne nous reste plus qu'à nous en prendre à Tod Ramsey.
But it so happens that's the worst thing we could do right now.
Mais la pire chose qu'on puisse faire, c'est s'en prendre à Tod.
Tod Ramsey will be the rallying point for every rancher in this section.
Tod Ramsey sera le point de ralliement de tous les éleveurs du coin.
Tod Ramsey is going up the trail... with 6,000 head of cattle.
Tod Ramsey ira à Abilene avec 6000 têtes de bétail.
Tod Ramsey and the others got through to Abilene with their cattle.
Tod Ramsey et les autres sont arrivés à Abilene avec le bétail.
It sort of establishes this Tod Ramsey as a man able to perform miracles.
Ça donne l'impression que ce Tod Ramsey peut accomplir des miracles.
- All we have to do is kill Tod Ramsey.
- Il ne nous reste plus qu'à le tuer.
I'm with you all the way, Doc, except we don't touch Tod.
Je suis entièrement d'accord avec vous, Doc, mais on ne touche pas à Tod.
You better start thinking then, because we're not gonna touch Tod.
Alors faites-le marcher, car on ne touchera pas à Tod.
Tod sells our cattle, and you come home.
Tod vend notre bétail et tu rentres à la maison.
Without Tod?
Sans Tod?