English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / Try something else

Try something else translate French

415 parallel translation
- You'd like me to try something else?
Vraiment? Tu veux que je continue?
We'II try something else. An arpeggio in G.
Alors, Jacqueline, autre chose.
If it's a joint, a couple of bangs might do it. If not, we'll try something else.
Si c'est le joint, il suffira de taper dessus.
Well, we'll have to try something else.
Il faudra essayer autre chose.
Say, I wonder if you'll let me try something else?
Je me demande si vous pourriez me laisser tenter autre chose.
If he don't want us, then let's forget about it and try something else.
S'il ne veut pas de nous, on devrait laisser tomber - et tenter autre chose.
Peter, try something else.
Peter, essayez autre chose.
I'll try something else.
- Eh oui! On va lui proposer autre chose.
I'm going to try something else.
Je vais essayer autre chose!
Try something else next time!
Essaie autre chose la prochaine fois!
If you want to kill yourself, try something else.
Si tu veux casser ta pipe, trouve un autre truc.
Sit down! Let's try something else.
On va essayer autre chose.
The sweet stall's all right, but i'd like to try something else.
Les bonbons, c'est bien, mais je voudrais essayer autre chose.
Let's try something else.
Essayons autre chose.
Forget it. We'll try something else.
Cherchons autre chose.
Forget it. We'll try something else.
Essayons autre chose.
Let's try something else.
Voyons autrement.
I'd like to try something else, if I may.
Je goûterais bien autre chose.
- I'll try something else.
Ils ont changé, mes goûts.
Try something else.
Essaie autre chose.
No good, we'll have to try something else.
- Il faut tenter autre chose.
Well, if it fails we will try something else.
Si ça échoue, on essaiera autre chose.
Well then, let's try something else, huh?
Alors, essayons autre chose.
Try something else.
Une autre.
Well, well. We'll just have to try something else.
Eh bien... il va falloir essayer autre chose.
Why don't we try something else?
Vous en voulez encore?
Now let's try something else.
Je passe à autre chose.
Can't we try something else?
On ne peut pas essayer autre chose?
I'll let you try something else
Essayons autre chose.
Yes sir, I'm going to have to try something else.
Oui, monsieur, Je vais devoir essayer autre chose.
We're going to try something else and...
On va essayer autre chose et...
Not bad, but we'll try something else.
C'était pas mal, mais on va essayer autre chose.
I'll try something else, but you will have to keep on for half an hour.
- Je vais essayer autre chose, mais il faut le garder 1 / 2 heure..
We'll try something else.
Nous allons essayer encore.
Let's try something else.
Jouons à autre chose.
You know, your highness, I really think you should try something else.
Vous savez, votre majesté, je crois sincérement que vous devriez essayer autre chose.
Just try something else.
Essaie une autre pose.
We'll try something else.
On va essayer autre chose.
Ferris, we'd better try something else This isn't working
Il vaut mieux essayer autre chose. Ça marche pas.
Try again, maybe something else.
Essayer quelque chose de nouveau.
If she can't get us back, she can't. That's that. We must try to think of something else.
Si elle ne peut rien, trouvons autre chose.
Try something else.
Essaye autre chose.
If you're going to murder me, Howie, don't try to make it look like something else.
Si tu veux m'abattre, Howie, n'essaie pas de déguiser ça en quelque chose d'autre.
- Try something else.
- Essayez autre chose.
Try to think of something else.
Pensez à autre chose!
Perhaps I've nothing else to do, but I do know that whenever I try to do something... I try to do it well.
Je n'ai peut-être rien d'autre à faire, mais quand j'essaie de faire quelque chose, j'essaie de le faire bien.
I will find something else to do today, just try to get better.
Je vais trouver autre chose à faire aujourd'hui. Essaye d'être mieux.
Please try and understand, and believe me, I know you don't take the responsibilities of your child lightly, but we are dealing here with something else, something greater than your daughter's physical being or physical welfare.
Essayez de comprendre. Je sais que vous êtes une mère dévouée. Mais vous savez qu'il s'agit d'autre chose, de quelque chose de plus grand que la vie et le bien-être de votre fille.
Now you have a little rest and try to think of something else.
Reposez-vous. - Pensez à autre chose.
Try not to think about the cold. Think about something else.
Ne pense pas au froid, pense à autre chose.
And if they don't have a good table, try and get something else.
Dites à Steven de réserver une bonne table à Jams.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]