English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / Two seconds ago

Two seconds ago translate French

78 parallel translation
Two seconds ago you had this gun in your hand.
Y a 2 secondes, t'avais ton feu.
Two seconds ago I didn't even know that you exist!
Y a 2 secondes je savais même pas que t'existais!
About two seconds ago, a guy- - - A man was brought in. l-l, I don't know it.
Un jeune homme vient d'être admis...
Just don't start. I woke up two seconds ago.
Je viens de me r ‚ veiller
Look, buddy, two seconds ago, you were ready to give me a jump.
Vous étiez prêt à me sauter dessus.
True, Jen stepped into my life not more than two seconds ago but already I feel that connection.
Correct, Jen est entrée dans ma vie il y pas plus de deux secondes mais je sens déjà cette connection.
Woke up this morning, two seconds ago and there are piles of rocks outside our tent.
Je viens de me réveiller, il y a à peine deux secondes, et il y a des tas de cailloux devant notre tente.
Yes, we just met two seconds ago.
On s'est présentés il y a 2 secondes.
This is an extreme situation, which - in case you didn't hear me two seconds ago - is entirely your fault.
Je suis dans une situation extrême, et c'est entièrement ta faute.
Two seconds ago you told us to talk.
Il y a 2 secondes tu nous as dit de parler.
You just read that chapter two seconds ago.
Tu viens de lire ce chapitre il y a juste deux secondes.
Yeah, but we just put it in there, like, two seconds ago.
Oui, mais on l'a mis il y a deux secondes.
Wasn't but two seconds ago your pasty Pilgrim ass was sitting at that front seat and nobody was feeling you.
Y a pas deux secondes ton gros cul de pelerin etait sur celui-la et personne te connaissait.
But two seconds ago you made a weird "Jimmy's talking about his wife and I feel guilty" face.
Il y a deux secondes, tu avais l'air de culpabiliser.
You left her two seconds ago, you're texting her already?
Vous venez de vous séparer et tu lui envoies déjà un message?
Two seconds ago you're talking about looking for your soulmate and now it's about this thing you want to get out of your system?
Il y a deux secondes, tu parlais d'âme-soeur et maintenant tu veux te débarrasser de ce truc?
Two seconds ago, you wouldn't set foot in this tent.
Y'a deux secondes, tu refusais d'aller sous cette tente.
I literally was just in there. Like, two seconds ago.
Laissez-moi rentrer, j'étais là il y a encore deux secondes.
I just had them, like, two seconds ago.
Je les avais il y a deux secondes.
I WAS INSIDE MAKING CRAZY PARTY JUST TWO SECONDS AGO!
J'étais en train de faire la fête, il y a deux secondes!
About two seconds ago.
Il y a environ deux secondes.
I just paged you guys two seconds ago.
- Je vous ai bipés il y a deux secondes.
I was relaxed about two seconds ago.
J'étais... détendu il y a deux secondes.
But do my words make any less sense than they did two seconds ago?
Mais est-ce que mes mots ont moins de sens qu'ils n'en avaient, il y a 2 secondes?
What? She was fine two seconds ago.
- Elle allait bien il y a 2 secondes.
Two seconds ago, he was trying to get into my pants.
Vraiment. Il y a deux secondes, il essayait de me séduire.
I met you like two seconds ago.
- Je sens des affinités. D'accord. À vous de commencer.
Yeah, but like two seconds ago.
Ça fait deux secondes.
"What happened to that guy we called cool two seconds ago?"
"Qu'est-ce qui est arrivé au mec cool d'il y a deux secondes?"
Did I not just two seconds ago hear you say no calls?
Je ne t'ai pas entendu dire il y a deux secondes, pas d'appels?
You were dead to me two seconds ago, and then you rise up like a phoenix!
Il y a deux secondes, tu étais mort pour moi, et maintenant tu t'élèves comme le Phénix!
your homeland informed us two seconds ago that your diplomatic privileges have been suspended.
on vient de me dire il y a deux secondes que votre immunité diplomatique a été suspendue.
- The idea you said. Two seconds ago.
Ton idée, y a 2 secondes.
Until about two seconds ago, pretty good.
Jusqu'à il y a deux secondes, plutôt bien.
They'll be here two seconds ago.
Ils seront là il y a deux secondes.
Not the way I would have bet two seconds ago, but, yeah, I'm fine.
Pas comme j'aurais pu être il y a deux secondes, mais ouais, ça va.
Okay. So that dot popped up like two seconds ago.
Un point s'est allumé il y a 2 secondes.
Like, two seconds ago.
À l'instant.
I called you, like, two seconds ago.
Je t'ai appelé il y a genre 2 secondes.
You just said she was great, two seconds ago.
Tu as dit qu'elle était super, deux secondes avant.
I lost my nanny today, and the worst part is what I just said two seconds ago.
J'ai perdu ma nourrice aujourd'hui, Et le pire c'est ce que j'ai dit il y a deux secondes.
Two seconds ago, she was a dog.
Il y a un instant, c'était un chien.
Two seconds ago.
Voilà maintenant deux secondes.
- Since two seconds ago.
- Depuis deux secondes.
I was on my way to Quantico two seconds ago to be a criminal profiler, and now I am profiling a witch.
Il y a deux seconde, j'étais en route pour Quantico, être profiler, et maintenant je suis profiler pour sorcière.
Two weeks ago he made that beautiful game-saving tackle... during the last five seconds to put these Rockets right where they oughta be.
Son plaquage salvateur d'il y a 15 jours, à cinq secondes de la fin, a permis aux Rockets d'être là.
Two weeks ago a shuttle mission was scrubbed three seconds before lift-off when an auxiliary power unit valve malfunctioned.
Il y a deux semaines, une mission a été annulée trois secondes avant le lancement à cause d'une défaillance du piston d'un moteur auxiliaire.
I want two fighter squadrons on rotation, starting 30 seconds ago.
Envoyez deux escadrons de chasseurs en rotation.
They said 60 seconds two minutes ago.
Ils ont dit 60 secondes il y a 2 mn.
Like two seconds ago, that I don't know you.
Je l'ai dit il y a deux secondes.
Two days ago, no one heard of these guys, but tonight's show sold out in 35 seconds.
Il y a deux jours, ils étaient de parfaits inconnus, mais les places pour le spectacle de ce soir se sont envolées en trente-cinq secondes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]