English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ V ] / Violeta

Violeta translate French

58 parallel translation
Violet used to send me money all the time.
Violeta bossait encore pour moi et m'envoyait tout le fric en taule.
Where's Violeta?
T'es pas émue, toi. Où est Violeta? - Elle bosse.
Violet, please
Violeta. Je t'en prie.
Violet, this philanthropic gesture of yours is admirable, but a bit too much
Violeta, s'il te plaît. C'est admirable mais un peu excessif comme geste humaniste.
Please, Andrew, make her come back to the table!
- Violeta. Andrew, faites-la revenir à table.
I didn't dream, Dona Violeta.
Je n'ai pas rêvé, Dona Violeta.
- Dona Violeta, I didn't mean to...
- Dona Violeta, je ne voulais pas...
- I know, Dona Violeta...
- Je sais, Dona Violeta...
What a shame. That Violeta...
Quel malheur... que cette Violeta...
Violeta is loaded.
Violeta a plein de fric.
I'm in quite a hurry, Dona Violeta, I'm sorry but...
Je suis très pressé, Dona Violeta. Excusez-moi, mais...
I'll pay for the damages, Dona Violeta.
Je paie les dégâts, Dona Violeta.
Don't be upset, Dona Violeta. I know it's all my fault, but you won't be the worse for it.
Ne vous inquiétez pas, Dona Violeta, je sais que ça a été de ma faute, mais vous ne serez pas lésée.
Dona Violeta gave me 24 hours to get rid of Pom-Pom.
Dona Violeta m'a donné 24 heures pour me débarrasser de Pompon.
It's a family of wind instruments.
Dona Violeta s'est résignée.
Dona Violeta is resigned.
Un de ces jours, elle leur pardonnera avec une salve de pets.
Here...
Tiens, Violeta.
Even Violeta.
Même pas Violeta!
Violeta?
Violeta...
Have you seen Violeta?
Tu as vu Violeta? - Non.
Violeta.
Violeta.
Because Violeta...
Parce que Violeta...
Violeta!
Violeta!
Violeta! My dear! Give me a kiss!
Violeta, ma fille, embrasse-moi!
She wanted Violeta to be a boy.
Après ma naissance, elle voulait un garçon.
But I think Violeta's been influenced a lot by confession.
Je crois que le confessionnal a beaucoup marqué Violeta.
Well, Violeta looked handsome, because she wore a sailor-suit.
Enfin, "beau" pour Violeta! Elle a fait sa communion en costume marin!
As Violeta confessed on the boys'side, the priest talked to her about lewd behavior. Imagine!
Comme Violeta se confessait du côté des hommes, le curé lui parlait de caresses impures, imagine un peu!
And she has to get married, unlike Violeta.
En plus, elle doit se caser. C'est pas comme Violeta.
She's got a good job and doesn't need anybody.
comme Violeta est vétérinaire aux Abattoirs, elle n'a besoin de personne.
I love you, Violeta.
Je t'aime, Violeta.
Violeta...
Violeta...
A kiss, Violeta.
Un bisou, Violeta.
What about you, Violeta?
Et toi, Violeta? Que me dis-tu?
Has Violeta caught anything?
Violeta a chassé quelque chose?
Violeta!
À Violeta!
Remember what I said when I thought you were in love with Violeta?
Tu te rappelles ce que j'ai dit... quand tu pensais être amoureux de Violeta?
Really, Violeta is waiting for me.
Je t'assure, Violeta m'attend.
I adore you, Violeta.
Je t'adore, Violeta.
You mess with Violeta.
Si tu déconnes avec Violetta,
And Violeta fight back.
Violetta, elle se défend.
Violeta was educated in Madrid. And I went to the Fabras in Andorra.
Violeta fut élevée à Madrid, et moi, j'atterris dans la famille Fabra en Andorre.
This is Violeta.
Je vous présente Violeta.
I found this furniture in a house in the village which was being emptied and I restored it with Violeta.
Certains de ces meubles viennent d'une maison du village qu'on vidait, et on les a restaurés avec Violeta.
She's my Argentinean girlfriend, but I won't tell you her age.
J'ai une petite copine argentine, Violeta, et je ne vais pas te dire son âge...
What have they done?
Mon Dieu, Violeta!
Violeta.
Violetta.
Violeta don't date bangers.
Violeta ne sors pas avec les gangsters.
Why?
Violeta...
- Violeta!
- Violeta!
What I mean is that Violeta's a vet.
Je voulais dire :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]