Volunteers translate French
1,581 parallel translation
You've got no command over my volunteers. None.
Vous n'avez aucun pouvoir sur mes volontaires.
Of course, this was big news around those parts, so I up and joined the volunteers.
Ça a créé un choc, et je me suis engagé.
You don't even remember, do you? You were flying with the American volunteers in Nanjing, I was covering the evacuation of Shanghai.
n'est-ce pas? je couvrais l'évacuation de Shanghaï.
I just wish we could get more volunteers.
Si seulement nous avions plus de volontaires.
I need two volunteers.
J'ai besoin de deux volontaires.
No volunteers?
Personne?
More than 50 volunteers are now scouring waterways and bushlands in the Marshall Road forest.
" fouillent les rivières et taillis de Marshall Road.
They're volunteers who raise puppies till their first birthday
Il y a des volontaires qui élèvent les chiots jusqu'à leur premier anniversaire. C'est comme une famille d'accueil.
Well, I wish I had more volunteers like you.
Il faudrait plus de bénévoles comme vous.
Thank you to volunteers, friends who sought my little girl.
Merci aux bénévoles, aux amis qui ont cherché ma petite fille.
Except the staff, relatives and recognized volunteers all the people aren't allowed to feed the elders
Excepté le personnel, la famille et les bénévoles reconnus, on ne permet pas à tout le monde de nourrir les personnes âgées.
Suthin, calm down. Don't worry about that. We will have volunteers from the charity.
Su-Kin garde ton calme, on a déjà pensé à cette éventualité.nous avons des maîtres bénévoles.
Any man who volunteers to help us during this emergency will earn "freedom points"... which can be applied toward earning his release.
Tous les volontaires qui nous aideront gagneront des "points de liberté". ... qui pourront être utilisés pour une liberté anticipée.
We're running out of volunteers.
Nous manquons de volontaires.
I'm here at the local Democratic election party where hundreds of volunteers have helped Bill Clinton... 11 : 15, election night.
Je me trouve dans les locaux du parti démocrate où des centaines de bénévoles ont aidé Bill Clinton... 23H15, le soir de l'élection.
Any volunteers?
Des volontaires?
They were volunteers.
Ils étaient bénévoles.
What were they volunteers for?
Que faisait ces bénévoles?
The volunteers would call back, set up an appointment.
Les bénévoles rappelaient, et prenaient un rendez-vous
Yeah, surveillance photos of the Jane volunteers.
Ouais, des photos de surveillance des bénévoles de Jane.
- Hi... One of the Stillson volunteers found it.
- Salut - Salut... Un des volontaires de Stillson l'a trouvée.
Ok so you and Linda take some volunteers, cover Portland : the train stations, bus shelters, rest stops.. anywhere people pass through.
Ok bon, Linda et vous prenez quelques volontaires et couvrez Portland : gare, arrêt de bus, aire de repos... partout où les gens passent.
Are there any volunteers?
Y'a t il des volontaires?
My mom said you needed volunteers, so I volunteered.
Ma mère a dit que vous aviez besoin de volontaires alors, me voilà.
I need three volunteers.
J'ai besoin de 3 volontaires.
Now, with the flower show due in three days, we have a clock on this, people, but when I look out at this fine group of volunteers, my heart races with pride.
Bon, avec l'exposition florale dans 3 jours, on est dans l'urgence mais quand je regarde ce bon groupe de volontaires, mon coeur se remplit de fierté.
We couldn't find any human volunteers.
On n'a pas pu trouver de volontaire humain.
On behalf of the honey festival, I would like to thank our two volunteers : Our taster, Elliot... And of course, Christopher, the human honeycomb.
De la part de la fête du miel, je voudrais remercier deux volontaires : notre goutteuse, Elliot... et bien sûr, Christopher, notre nid d'abeille humain.
We suggest all our potential volunteers go to a public place, like a park... or a department store, with a friend... and let him or her lead you around blindfolded.
On suggère à nos bénévoles potentiels d'aller dans un lieu public, un parc ou un grand magasin, avec un ami, et de le ou la laisser vous guider les yeux bandés.
He volunteers there sometimes.
- Comme volontaire, il paraît.
Rick volunteers sometimes at the shelter.
Rick fait parfois du bénévolat.
He even volunteers at the dialysis center.
Il est même bénévole au centre de dialyse.
So the chief volunteers his daughter'cause he thinks that's honorable or something.
Le chef propose alors sa fille, il pense que c'est honorable.
And what will I do with the Third Colorado Volunteers if we make peace?
Et que vais-je faire avec les volontaires du Colorado si nous faisons la paix?
I fell in with captain john fremont and his bear flag volunteers.
Je me suis retrouvé avec le capitaine John Fremont et sa bande de volontaires.
Ma'am, I'm captain fremont, and these are my volunteers.
Madame, je suis le capitaine Fremont, voici mes volontaires.
Of course, the problem is that they have millions to spend on P. R... While we work with volunteers and a few donated computers.
Bien sûr, ils dépensent des millions en relations publiques... alors que nous travaillons avec des volontaires et des ordinateurs offerts.
Julian parents was 2 of the volunteers that died last year at Hybra Tech... they where in a car-wreck.
Les parents de Julian étaient deux volontaires, mort à Hybra Tech... Décédé dans un accident de voiture.
Any volunteers?
Qui est volontaire?
Did volunteers search the track in the quarry after 10th May?
Y a-t-il eu des battues le long des voies de chemin de fer aprés le 10 mai?
Any volunteers for the basement?
Des volontaires pour le sous sol?
You'll present yourselves to the military regiment as volunteers.
Vous allez vous présenter au régiment militaire, comme volontaires.
Couldn't get any more volunteers?
Tu n'as pas trouvé d'autres volontaires?
So, maintaining a relationship... even with that group of people who were volunteers, was tough.
Au fil du temps, les gens partaient, c'était difficile de les faire changer d'avis.
Hmm a lot of volunteers.
Ca fait beaucoup de volontaires.
You are all heroic volunteers.
Vous êtes tous des bénévoles héroïques
I'm going to need volunteers for a dangerous mission.
Il me faut des volontaires pour une mission dangereuse.
- Volunteers.
Des volontaires.
Cold Case 1x16 Volunteers
Cold Case 1x16
U.S. rates are 14 percent, whereas of patient volunteers we investigated 48 percent tested positive for HPV.
ont été testés positifs au HPV.
You guys are fucking volunteers, screw you, you signed up for this.
"Allez vous faire foutre. C'est vous qui avez signé."