English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / Warm

Warm translate French

14,155 parallel translation
And so, with a cool touch, and a warm kiss, I was truly free.
Et ainsi, avec une main froide, et un chaud baiser, j'étais enfin libre.
It's warm out.
Il fait chaud dehors.
It's very warm. It is comfy.
C'est très confortable.
And if I'm craving intimacy, I can come here and open up my heart in a warm, nurturing environment... ( buzzer blares )
Et si j'ai envie d'intimité, je peux venir ici et ouvrir mon coeur dans un environnement chaud, accueillant...
Someplace warm, enough pow milk for my little Bear.
Un endroit chaud, assez de lait pour mon petit Bear,
I'm sure she's warm.
Elle est au chaud.
I'm sure she's warm. What do you mean you're sure she's fucking warm?
Qu'est-ce que t'en sais?
But his hand is still warm in mine.
Mais sa main est toujours chaude dans la mienne.
You want to warm yourself on my dumplings?
Vous voulez vous rechauffer sous mes draps?
It's very comfortable and warm.
C'est très confortable... et chaleureux.
You know, something that really captures what a warm and loving person she is.
Quelque chose qui montre combien elle est chaleureuse et aimante.
It's too warm.
Il fait trop chaud.
Oh, she had trouble sleeping last night so I gave her some warm milk with cherries and fermented camomile.
Elle, elle a eu du mal à dormir cette nuit donc je lui ai donné Un peu de lait chaud avec des cerises et de la camomille fermentée.
What about that big, ugly parka that I bought you that's so warm?
Qu'en est-il de ce gros, moche parka que je t'ai acheté c'est si chaud?
Just in case you have trouble staying warm on those long winter nights.
Juste au cas où tu as du mal à rester chaud pendant ces longues nuits d'hiver.
You like her, but you don't warm to her.
Vous l'aimez, mais vous la battez froid.
Just give me a second to warm them.
Laisse-moi une seconde pour les réchauffer.
On your feet. Let's go. Just give me a second to warm them, man.
- Donne moi juste une seconde pour les réchauffer, mec!
'Switching gears to a bit of good news from Hale Village, as Prince Liam managed a warm reception there.
Changer de vitesse pour un peu de bonnes nouvelles du Hale Village, pendant que le Prince Liam a réussi à avoir une chaleureuse réception ici.
I'll let you warm me up in the carriage.
Je te laisserai me réchauffer dans la voiture.
Could you fetch some warm clothes for John?
Pourriez-vous aller chercher des habits chauds pour John?
Cold passion mixed with your warm blood.
Passion froide mélangée avec ton sang chaud.
Okay, be warm.
Ok, habille-toi bien.
It's a croissant, and it's still warm!
C'est un croissant et il est encore chaud!
You warm enough back there?
Tu as assez chaud à l'arrière?
I've got 24 sausage rolls to warm through.
J'ai 24 roulés à la saucisse à réchauffer.
I remember Magistrate Hale talking of the West Indies... warm waters and soft beaches everywhere you turn.
Je me souviens que le Magistrat Hale parlait des Antilles... des eaux chaudes et plages douces à chaque coin.
" It's so warm and safe in here.
" L'endroit est chaud et sécurisant.
Your drugs were burning in the same bonfire where you were keeping your hands warm.
Tes drogues brûlaient dans la même feu où tu gardais tes mains au chaud.
♪ ♪ In your palace warm, mighty king ♪
Dans votre palais chaud, grand roi
This will help keep you warm.
Tenez, pour vous tenir chaud.
Have another sip. Warm up, hon.
Buvez une gorgée pour vous réchauffer.
♪ All the way home I'll be warm ♪
Mon retour en sera réchauffé
You pack warm socks?
Tu as pris des chaussettes chaudes?
Last time, we would have killed for warm socks.
La derniere fois, nous aurions tué pour des chaussettes chaudes.
I do hate to interrupt, but I love this song and I could really use a warm body.
Je déteste interrompre, mais j'adore cette chanson et j'aimerais vraiment avoir un corps chaud.
Warm.
Tiède.
Oh, very warm.
Très chaud.
'Do you need a warm-up or..'
'Tu as besoin d'un échauffement..? '
Come on, let's warm it up!
Échauffons-nous!
It was a warm-up to World War III.
C'était le commencement de la Troisième Guerre mondiale.
Denker, I wonder if I might have something warm to drink before I go up.
Denker, j'aimerais une boisson chaude avant de monter.
I'll keep you warm.
Je te tiendrai chaud.
When I first got here, the body was still warm, most of the blood on the floor hadn't even dried yet.
Quand je suis arrivé, le corps était encore chaud, le sang au sol n'avait pas séché.
And thank You for bringing Christy under our roof so that I can usher her into the warm embrace of Your everlasting love.
Et merci d'apporter Christy sous notre toit pour que je puisse l'inaugurer dans l'étreinte chaleureuse de ton amour.
- Keep him warm.
- Maintenez-le au chaud.
Well, I can always count on you for a warm welcome.
Bien, je peux toujours compter sur toi pour un accueil chaleureux.
- You're warm.
- Tu es chaud.
Let's get you some place warm.
Laissez-moi vous emmener au chaud.
Like I said, the guy's not exactly the warm-and-fuzzy type, huh?
Comme je vous l'ai dit, le mec n'est pas vraiment du genre accueillant et sympa, hein?
Cold. Warm.
Tu chauffes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]