English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / Waterbury

Waterbury translate French

64 parallel translation
Good morning, Mr Waterbury.
- Bonjour, M. Waterbury.
I don't know, Mr Waterbury.
Je ne sais pas, M. Waterbury.
I guess it's the contest, Mr Waterbury, the Maxford House contest.
Je crois que c'est le concours. Le concours Maxford House.
Yes, sir, Mr Waterbury.
Oui, M. Waterbury.
What is the meaning of this demonstration, Mr Waterbury?
Que signifie ce rassemblement, M. Waterbury?
What is all this?
Qu'y a-t-il, Waterbury?
Say, uh... "Waterbury's. It's the berries."
Par exemple : "Waterbury's, les baies."
- What do you mean, Waterbury...
- Comment ça : "Waterbury"?
- Let him go on.
- Laissez-le continuer, Waterbury.
Thank you, Mr Waterbury, and thank you, Mr Babcock, and thank you, Miss Pettypass and...
Merci, M. Waterbury. Merci, M. Babcock. - Et merci, Mlle Pettypass, et...
Most of them will be like Mr Waterbury soon enough.
Ils seront assez tôt comme M. Waterbury, la plupart d'entre eux, en tout cas, mais ça ne les dérangera pas.
- As near as we can find out they've been sent to a Mr. Banning in Danbury or a Mr. Bamberger in Waterbury.
Soit chez M. Banning, a Danbury... soit chez M. Bamberger, a Waterbury.
From a J.P. Waterbury.
Un certain Waterbury.
Bertha Waterbury.
Bertha Waterbury.
You're looking at Hildebrand Johnson, Esq., care of Waterbury and Adams,
Vous avez devant vous M.Hildebrand Johnson de chez Waterbury et Adams,
- Waterbury.
- Waterbury.
I said, "You got a fine state here". He had coffee with me, then I went to Waterbury.
Moi : "J'aime Providence!" On a bu le café et je suis allé à Waterbury
Waterbury is a fine city, a big clock city.
Belle cité horlogère.
The famous Waterbury clock. Sold a nice bill there.
J'ai fait une grosse commande
I have a Waterbury watch.
J'ai une montre Waterbury.
- Jas Waterbury?
Jas Waterbury?
Yeah, Trixie Waterbury.
Ouais, Trixie Waterbury.
( Waterbury ) You're right.
( Waterbury ) Vous avez raison.
When you buy a Waterbury, you buy talent!
Lorsque vous achetez un Waterbury, vous achetez talent!
Eggleston, this is Trixie Waterbury, my fiancee.
Eggleston, c'est Trixie Waterbury, ma fiancée.
- A Mr Waterbury.
- A M. Waterbury.
You're talking through your hat, Jas Waterbury.
Vous parlez à travers votre chapeau, Jas Waterbury.
Break it to Miss Waterbury wedding bells will not ring out.
- Faux? Cassez à Miss cloches de mariage Waterbury ne seront pas sonner.
- Now, look here, Mr Waterbury -
- Maintenant, regardez ici, M. Waterbury -
( Waterbury ) I got it all worked out.
( Waterbury ) l a tout s'est bien passé.
- ( Waterbury ) We do it my way.
- ( Waterbury ) Nous le faisons à ma façon.
- lt's Waterbury.
- Waterbury du lt.
Waterbury is talking to Porky Jupp!
Waterbury parle à Porky Jupp!
James Waterbury!
James Waterbury!
You won't get away from me again, Waterbury!
Vous n'obtiendrez pas loin de moi de nouveau, Waterbury!
After the funeral, I was sent to live with my grandma in Waterbury.
Après l'enterrement, on m'envoya chez ma grand-mère.
You should play in the Waterbury Open tomorrow.
Tu devrais participer au Waterbury Open.
Welcome to the Waterbury Open.
Bienvenus au Waterbury Open.
- Excuse me, Emily Waterbury?
- Excusez-moi. Emily Waterbury?
The judge's last cellphone call was to Albany, chick named Waterbury.
Le dernier appel du juge était à Albany. À une nana qui s'appelle Waterbury.
- Waterbury, Watergate, whatever.
- Waterbury, Watergate, bref.
Two board members are corrupt, according to Waterbury.
D'après Waterbury, deux membres de la commission sont corrompus.
- Emily Waterbury?
- Emily Waterbury?
The opening for Johnny Winter, who was a huge star at the time, in Waterbury, Connecticut.
La première partie de Johnny Winter, qui était une grosse star, c'était à Waterbury.
Okay, what is it again, waterbury what?
Comment ça s'appelle déjà, Waterbury quoi?
I was trying to look kind of army, and something about the combination of the movie and the hot dogs at the Waterbury cineplex made me sick in the parking lot, and Luke held my hair, and it was nice, and now I got to get rid of it.
J'essayais d'avoir une sorte de look militaire, et quelque chose dans la combinaison du film et des hot dogs au cinéplexe de Waterbury m'a rendue malade dans le parking, et Luke a tenu mes cheveux, et c'était gentil, et maintenant je dois m'en débarrasser.
You went to Sacred Heart in Waterbury, right?
T'étais bien au Sacré Coeur de Waterbury?
Hollywood comes to Quahog, almost, as three hours from here in Waterbury, Connecticut,
Hollywood arrive à Quahog! Enfin presque, à 3 heures d'ici, dans le Connecticut,
Suck it, Waterbury!
J'emmerde Waterbury!
Waterbury's my name.
Mon nom est Waterbury.
J. Frothingham Waterbury.
J. Frothingham Waterbury.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]