Always does translate Portuguese
1,530 parallel translation
Mrs. Gordon's husband came home at the same time that he always does.
O marido da Sra. Gordon voltou para casa à mesma hora de sempre,
He always does.
Passa sempre.
Weiss will show up, Addy, he always does.
O Weiss vai aparecer, Addy, ele aparece sempre.
She always does.
Fá-lo sempre.
The dog will come back on his own, he always does.
O cão vai voltar sozinho. É o que faz sempre.
It always does with you!
Ficam sempre contigo!
He went off to Miami, to, I'm sure, party it up like he always does this time of year when we're on a time-out.
Também foi para Miami. Tenho a certeza que está sempre em festas, como costume, nesta altura do ano, quando estamos a fazer uma pausa.
And he would have used it... in the same manipulative manner that he always does.
E ele tê-lo-ia usado da mesma maneira manipuladora que ele sempre o usa.
It always does.
Passa sempre.
He always does.
Consegue sempre.
- Just like it always does.
- Como sempre.
She always does this to me.
- Ela faz-me sempre isto.
You'll see, Murph. It'll pass. It always does.
Eu sei, isso passará, sempre passa.
Always does.
É sempre assim.
The stillness of winter continued to the first thaw, like it always does.
O sossego de inverno seguiu até ao primeiro degelo, como sempre.
She always does.
Ela consegue sempre.
And he'll probably win the argument He always does
E ele provavelmente vai convencer-me.
There's a really cute guy at the laundromat who always does the cross word while he's waiting.
Há um gajo realmente atraente na lavandaria que faz sempre as palavras cruzadas enquanto espera.
Hopefully he'll do what he always does, and we can go back to work.
Felizmente ele faz o que sempre fez e podemos voltar ao trabalho.
No, Dad always does what you say.
- Mas o pai faz tudo o que tu queres.
It looks the same as it always does.
Está na mesma.
Why does it always seem that the more education a person has... the more unwilling they are to accept new ideas?
Porque parece que quanto mais instrução a pessoa tem, menos receptiva a novas ideias ela é?
The talent does not always enough, in the eyes of the masses and the public.
O talento nem sempre é suficiente, aos olhos das massas e do público.
- Does Tootie always drool like that?
- O Tootie baba-se sempre assim?
Everyone always does.
Mais cedo ou mais tarde, todos o fazem.
Mommy always says she's gonna but she never does.
A mãe diz que bate, mas depois nunca bate.
How does a pompous, cocky jackass like you always have women all over him?
Como é que um idiota pomposo e convencido como tu está sempre rodeado de mulheres?
She self-induces two illnesses. One always changes, one never does.
Auto-induz duas doenças, uma muda sempre e a outra não.
Well, why does he always get to choose?
- Porque é que é ele sempre a escolher?
The world does need a Batman, and it always will.
O mundo precisa do Batman... e sempre estarei lá.
Does everyone always come in this late?
Chegam todos sempre tão tarde?
There's what-the-maid-does neat... and then there's scary obsessive-compulsive neat... which is always about trying to hide something.
Há a arrumação comum... e há a arrumação obsessiva compulsiva, que visa sempre esconder algo.
Why does he always get so much louder when he talks to her?
Porque é que ele fala tão alto quando fala com ela?
He was trying to help us. What does matter is that you remember I love you... and I always will. But it-it doesn't matter now.
Ele estava a tentar ajudar-nos, mas agora não importa.
Why does she always do this kind of thing?
Porque é que ela faz sempre este tipo de coisa?
Why does everything always have to get ruined?
Por que será que tudo acaba mal?
He does not always remember my name, but I have enjoyed working for him. What is this?
Ele nem sempre se recorda do meu nome, mas gostei de trabalhar para ele.
And why does Mr. Doug always smoke weed after?
E por que razão o Mr. Doug fica sempre a fumar erva depois?
His mother was always telling him what to do she has complete success what what does his wife say?
Trocou a mãe pela amante. A bela marquesa triunfa na corte, sem qualquer oposição Mas o que diz a esposa?
Does she always dance like that?
Ela sempre dança assim? Si.
I said :? "Does Io always make?". He / she said that yes that he liked it.
Eu disse : "Costumam fazer isso?" Ela disse : "Sim." Ela gostava.
In France, it's always the landowner who makes the wine. Even though he does nothing more than supervise with binoculars from the comfort of his study.
Em França, é sempre o proprietário dos terrenos quem faz o vinho, embora se limite a supervisionar com binóculos, do seu confortável gabinete.
Why does it always come back to me?
Porque é que isto acaba sempre em mim?
Why does everything always have to be racial with you, Morgan?
Porque é que tudo tem de ser racial para ti, Morgan?
Does he always against you?
Faz-te isso com frequência?
Why does she always want you in front of her eyes?
Porque é que te quer sempre diante dos olhos dela?
Why does it always have to be Jonah or Jason or Jedidiah?
Porque sempre tem que ser Jonah ou Jason ou jedi.
Why does winter always make you wait For a glimpse of sun?
Por que é que o inverno sempre te faz esperar por um raio de sol?
Evey once in a while, some moronic pussy does spill the beans... and it's always a disaster.
De vez em quando, algum idiota dominado conta a verdade e sempre é um desastre.
But why does it always have to come back to you?
Mas porque te fazes sempre de vítima?
Does he always use pet names like "baby"... and "sweetheart"?
Ele trata-vos sempre por "Fofa" e "Coração"?
doesn't exist 45
does not exist 16
does 304
doesn 24
doesn't 81
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
does that work for you 25
does not exist 16
does 304
doesn 24
doesn't 81
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
does that work for you 25
does it fit 17
doesn't matter to me 33
doesn't she 320
doesn't ring a bell 98
doesn't work 73
doesn't look like it 59
does it matter 572
doesn't everyone 24
does it bother you 71
doesn't matter anymore 16
doesn't matter to me 33
doesn't she 320
doesn't ring a bell 98
doesn't work 73
doesn't look like it 59
does it matter 572
doesn't everyone 24
does it bother you 71
doesn't matter anymore 16