And rachel translate Portuguese
1,397 parallel translation
And the newest cheerleaders, Haley James-Scott and Rachel Gattina.
E as mais novas chefes de claque : Haley James-Scott e Rachel Gattina.
And Rachel was part of this?
E a Rachel fez parte disto?
- Where's Smith and Rachel?
- Onde estão Smith e Rachel?
This Jacob and Rachel, they are no mere story to you.
Este Jacob e Rachel, não são apenas uma história para ti.
Susan's still recovering, and Rachel can't make it to take care of the kids.
A Susan ainda está a recuperar e a Rachel não chega a tempo de tomar conta deles.
I can't take you two bickering. The backlog of orders, and Rachel is in the office having an interview for another job.
Já não aguento as vossas brigas, a fila de pedidos, a cabeça a estalar, e Rachel está no escritório numa entrevista de trabalho.
So, it actually happened with you and Rachel.
Afinal, que aconteceu entre ti e a Rachel?
Everyone keeps saying, "Dylan and Rachel."
Andam todos para aí a dizer : "Dylan e Rachel."
And that describes Lynette Richmont... and Rachel Jeffries'nurse, Tracy Colton.
E isso descreve a Lynette Richmont... e a enfermeira da Rachel Jeffries, Tracy Colton.
- And Rachel is gonna hate it.
- E a Rachel vai odiar. É só benefícios.
Marshall and Rachel are standing by to intercept.
Marshall e Rachel estão prontos para a interceptar.
Dixon and Rachel will be stationed right here.
Dixon e Rachel estarão aqui.
Oh, you didn't see it? Uh, Ross and Rachel got back together. It wasn't that great.
O Ross e a Rachel estão juntos outra vez.
Get Marshall and Rachel.
Chame o Marshall e a Rachel.
Rachel and your contractor hired a non-union crew to do the foundation welds.
Rachel e o seu empreiteiro usaram equipa não qualificada para soldar as fundações.
And Pam is Rachel.
E a Pam é a Rachael.
It's Rachel, and I hope so.
É Rachel e espero que sim.
I mean, yeah, I was drinking, and I was jealous that you were with Rachel.
Pronto, tinha estado a beber, e estava com ciúmes de ti e da Rachel.
I know that I came down on you really hard the other night, and I know that the whole date with Rachel was my idea, but I do have feelings for you.
Sei que te critiquei muito na outra noite... e que fui eu que sugeri o encontro com a Rachel, mas gosto realmente de ti.
So now all I need is Rachel to die of TSS and life will be perfect. Yeah.
Já só preciso que a Rachel morra de SCT e a vida será perfeita.
Why would you trade your third pick and my necklace for Rachel's fifth pick?
Por que trocarias a tua terceira escolha e o meu colar... pela quinta escolha da Rachel?
And you're on, Rachel.
Agora tu Raquel.
Well, Rachel killed Piet Oran and another agent during a recovery operation.
Bem, a Rachel matou o Piet Oran. ... e outro agente. Durante a operação de extracção.
Jon, Rachel killed Piet Oran and another agent and then vanished with a vial of the Hades virus.
John, Rachel, Piet, Oran e outro agente. ... e desapareceu com um frasco do Vírus Hades.
Maybe he was right and I shouldn't have gone off the medication.
Talvez ele estava certo. Eu não deveria ter deixado os remédios. Rachel.
Then Jacob kissed Rachel and lifted up his voice and wept with joy.
Depois Jacob beijou Rachel e levantou a voz e chorou de alegria.
And, behold, in the morning it was Leah, not Rachel.
E quando viu de manhã estava lá Leah, e não Rachel.
It was Rachel and Dylan.
- Foi a Rachel e o Dylan.
And we kept him safe, Rachel.
E mantivemo-lo seguro, Rachel.
Okay. "With stellar performances from its veteran mainstays, Marilyn Hack and Victor Allan Miller it is the surprisingly adept portrayal of Rachel that could earn Webb Academy recognition."
De acordo. "Com actuações estelares de seus pilares principais veteranos, Marilyn Hack e Victor Allan Miller é a surpreendente representação experiente de Rachel a que poder-lhe-ia ganhar a Webb o reconhecimento da Academia".
Listen, my friend Rachel and I, we play this game where we try to figure out how people off themselves.
Olha, eu e minha amiga Rachel costumamos fazer um jogo. Tentamos descobrir como as pessoas se suicidaram.
Her best friend Rachel is behind me and when notes pass, I'm the go-between. Sometimes they don't bother to fold them. And this one time, Toni asked me- -
Rachel, a melhor amiga dela, está atrás de mim, passo as mensagens de uma para a outra porque estou no meio algumas vezes não me dou ao trabalho de as dobrar e uma vez a Toni perguntou-me...
And I said : " No, that's brilliant, what you are saying!
( Rachel Blanchard : actriz de "Onde Está a Verdade?" ) E eu tipo : " Não, o que está a dizer é brilhante.
Marshall and I can handle Rachel.
Eu e o Marshall tratamos da Rachel.
Kostov knew rachel as a patient and she knew him as a client.
O Kostov conhecia a Rachel como paciente, e ela a ele como cliente.
And I did not kill rachel.
E não matei a Rachel.
And the boxes obviously dropped and spilled open... and the leeches made their way to the closest source of blood... Rachel Jeffries.
E as caixas caíram e abriram-se e as sanguessugas alcançaram a fonte de sangue mais próxima, a Rachel Jeffries.
Two we found in Rachel Jeffries'body, and the last one was fired after she was shot.
Encontrámos duas no corpo da Rachel Jeffries, e a última foi disparada depois dela ter sido baleada.
So in other words, Paul Richmont fired the gun somewhere else after Rachel Jeffries was murdered, and that's how he got the GSR on his hand and his shirt?
Por outras palavras, o Paul Richmont disparou a arma noutro local, depois da Rachel Jeffries ter sido morta, e foi assim que os resíduos de pólvora estão na sua mão e na sua camisa?
I could win two trophies and keep one on my dresser, and shove the other one up Rachel's...
Ganhava dois troféus, guardava um na cómoda, e a Rachel apanhava com o outro no...
But I'm not that guy, Rachel, and I don't want to be.
Mas não sou assim, Rachel, nem quero ser.
If act and I'm wrong... Rachel will never speak to me again and she'll cut me out forever.
Se agir e estiver errado a Rachel não voltará a falar-me.
- You've lived through a lot with Rachel... and this relationship you're developing with her now is vey new.
Já passaste por muito, com a Rachel. A relação que estás a criar com ela ainda é muito recente.
- After an extended absence... I have recently reconnected with my daughter, Rachel... and I've learned that I have a beautiful granddaughter named Fiona.
Após um afastamento prolongado, voltei recentemente a dar-me... e soube que tenho uma linda neta chamada Fiona.
To see your grandma Rachel and your aunt Celia.
De ver sua avó Rachel e sua tia Celia.
If Rachel and I aren't back at each other's throats, it's like the terrorists have won.
Se eu e a Rachel não voltarmos a atacar-nos, é como se os terroristas ganhassem.
You know, Rachel, I would punch you in your fake nose right now, but you'd just go out and buy another one.
Sabes, Rachel, dava-te um murro no teu nariz falso, mas saías para comprar um novo.
And as scrumptious as it sounds, I could never go through with Operation Fat Rachel.
E por pior que possa soar, nunca faria a Operação Rachel Gorda.
Rachel Holman, 24, found in her apartment 3 weeks ago on the lower east side. And Kaveh Surrani, 30.
Rachel Holman, 24, achada em seu apartamento há 3 semanas, no Lower East Side, e Kaveh Surrani, 30.
Everybody got ready in here, including Rachel and Brooke, for some reason. - Hi.
Todas elas se vestiram aqui, até a Rachel e a Brooke, por algum motivo.
Rachel and I hacked into their NRO global surveillance system, looked at the missiles.
Penetrámos no sistema de vigilância satélite, vimos os mísseis.
rachel 3413
rachel berry 34
and remember 695
and rightly so 33
and relax 64
and right here 24
and respect 16
and right now 473
and roll sound 20
and right 35
rachel berry 34
and remember 695
and rightly so 33
and relax 64
and right here 24
and respect 16
and right now 473
and roll sound 20
and right 35
and re 23
and ryan 19
and rose 16
and run 26
and rising 36
and rich 28
and rest assured 21
and red 20
and really 87
and recently 23
and ryan 19
and rose 16
and run 26
and rising 36
and rich 28
and rest assured 21
and red 20
and really 87
and recently 23