English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ A ] / Answer him

Answer him translate Portuguese

915 parallel translation
You'd better answer him, Miss Ackroyd
É melhor responder, Miss Ackroyd.
Don't answer him, it's useless.
Não o conteste, não há problema.
I don't know what he's asked you. But don't answer him.
Anne, não sei o que ele te perguntou, mas não o responda.
- Don't answer him, Laura.
- Não lhe respondas, Laura.
- Don't answer him.
- Não lhe respondas.
Answer him one question and he'll ask you a dozen.
É sempre assim com este rapaz... Respondes-Ihe a uma questão e ele faz-te uma dúzia.
Laureano, tell him I'll answer him as a prefect, but not as my son.
Laureano, diga-lhe que se fala como prefeito, escuto. Como filho, não.
Answer him.
Responde-lhe.
Why do you answer him?
Por que lhe respondes?
Answer him.
- Responde-lhe. Sim.
Don't answer him, Gwen.
Não lhe responda, Gwen.
Answer him, Mama.
Responde-lhe, mãe.
Answer him, Mama.
Responde-lhe.
- l only answer to him.
- Só respondo a ele.
No use trying to talk to him, he just cain't answer.
Não serve de nada tentar falar-lhe. Simplesmente não responde.
Maybe the answer's in that box we found buried with him.
Talvez a resposta esteja no caixote que encontrámos com ele.
Ladies and gentlemen Ask him your questions... and he will answer you fully and freely.
Senhoras e Senhores, pergunte-lhe o que quiserem... e ele responder-vos-à com precisão e sem problemas!
When Christian took my ship, you remained with him and you'll have to answer for it.
Quando ele tomou o barco, ficaram com ele, e teräo de responder por isso.
Even those that loved him ain't got no answer to that.
Mesmo os que o amavam não têm como o contestar.
There was only one answer to a man like him.
Só havia uma resposta para um homem como ele.
- That I'd give him my answer tomorrow.
- Que lhe darei a minha resposta amanhã.
If people hate him as you say, you have your answer there.
Se as pessoas o odeiam como tu dizes, então já tens a tua resposta.
Tom asked me not to give him my answer until tonight.
Ele disse para lhe responder só à noite.
I've written him three letters with no answer.
Escrevi-lhe três cartas, e näo tive resposta. Claro.
He, he wants me to marry him right away, and I am to give him my answer at lunch.
Ele quer que me case com ele imediatamente e tenho que lhe dar uma resposta ao almoço.
Let him answer. Objection withdrawn.
Indeferido.
When do you expect an answer from him?
Quando espera uma resposta dele?
If that were the only answer, I wouldn't be with him.
Se essa fosse a única resposta, eu não estaria com ele.
" He doesn't answer when you talk to him.
" Ele não responde quando você fala com ele.
As Major Hammond's attorney I can assure you he'll answer frankly any question you put to him.
Como advogado do Sr. Hammond,... asseguro-lhe que ele irá responder a todas as perguntas que lhe faça.
I haven't given him my answer.
Eu não lhe dei a minha resposta.
But I'll answer you nevertheless, just as I answered Ambrose, who hated him, too.
Não tens o direito de te intrometeres em tais assuntos. Mas vou responder-te como fiz ao Ambrose, que também o odiava.
If he doesn't answer the phone, I'll go out and find him.
Como não responde ao telefonema, eu vou buscá-lo.
I tried to get him on the car phone about 10 : 30, he didn't answer.
Tentei falar com ele, pelo rádio do carro, por volta das 22h30, mas não respondeu.
He's waitin'for an answer. Let's give it to him. Fire in the hole!
Vamos dar-lhes a resposta que querem.
Toliver has got that figured. In fact, he had the answer with him last night.
Toliver já pensou nisso e achou a solução ontem à noite.
Answer : do you love him too?
Responda : você também o ama?
Macedonians, give him his answer!
Macedónios, respondam!
WHAT'S HIS NAME? HE WON'T ANSWER IF YOU FRIGHTEN HIM.
Ele não vai dizer nada, se você o assustar assim!
If I want to, I'll eat him with his bones and answer to no one for it!
Se quiser, até o como com os ossos, e ninguém tem nada a ver!
Let him answer.
Ele que responda.
WOMAN : Don't you kowtow to him, driver. Unless you want to answer to me.
Não se rebaixe, cocheiro, a menos que queira haver-se comigo.
Operator, if his room doesn't answer, have him paged.
Se não atenderem do quarto, mande chamá-lo.
- When they answer, ask for him.
- Quando responderem, pergunta por ele.
You should have told him that the answer was definitely "No"!
Devias ter-lhe dito que a resposta é "não"!
No, but you knew he could only answer the way he did... and you were prepared to kill him.
Não, mas sabia o que ele responderia, e você estava pronto para matá-lo.
His mother told him never answer back to a cop.
- A mãe diz que não se fala aos polícias.
- I only answer to him.
- Só obedeço a Ele.
Please, may I take him your answer, sir?
Por favor, posso levar-lhe a sua resposta?
We asked him questions, he would not answer, so we leave him here to rot.
Nós fizemos-lhe perguntas, e ele não respondeu, então deixamo-lo aqui para apodrecer.
Something might happen if you don't give him an answer tonight.
- Algo poderá acontecer... se não lhe deres uma resposta esta noite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]