English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ B ] / Bathrooms

Bathrooms translate Portuguese

574 parallel translation
All you're interested in... is having fun with windmills and hotel bathrooms.
Só está interessado em... em divertir-se com moinhos de vento e casas de banho de hotéis.
The rooms have bathrooms and hot
Tem quartos com banho e água quente.
Can I wash dishes, sweep shacks, clean bathrooms.
Posso lavar pratos, varrer barracões, limpar casas de banho.
And two bathrooms.
E duas casas de banho.
You, the bathrooms.
Você, os banhos.
Where are the bathrooms?
onde é a casa de banho?
When it was returned to me it had flowered wallpaper three new bathrooms and four new closets.
Quando foi devolvida... tinha papel de parede floreado... três banheiros novos e quatro armários novos.
Americans, I think, are over-devoted to bathrooms and closets.
Eu acho que os americanos dedicam-se demais... a banheiros e armários.
And the bathrooms?
E os banheiros?
During the elections in March, the only people to talk of the price of a fridge, of work rates or bathrooms, and not just general philosophy...
Nas Ultimas eleições de Março, os únicos a falar do preço de um frigorífico, dos ritmos de trabalho ou de uma casa de banho, e não de filosofia geral, não foram o Mitterrand ou o Mendés France.
No, it's one of those artsy places, with candles on the tables and Vivaldi in the bathrooms.
Não, é um daqueles lugares artísticos... com velas sobre as mesas e Vivaldi nas casas-de-banho.
- How many bathrooms?
- Quantos banheiros?
But we had both fallen in love with it when we learned it had four bathrooms.
Mas, nos apaixonámos por ela quando soubemos que tinha 4 casas de banho.
All the bathrooms are a colour, all the bedrooms are a letter.
Os banheiros são cores, as camas são letras.
No bathrooms.
Sem casas de banho.
- Our 150 acres are all... - No bathrooms.
Usam a nossa terra.
We can order five bathrooms and take cold baths!
Pedimos cinco suítes e tomamos banhos gelados!
26 bedrooms, 12 with private bathrooms.
26 quartos, 12 com casa de banho privativa.
Bathrooms and water are down the hall.
A casa de banho e a água estão ao fundo deste vestíbulo.
Kitchens and bathrooms in portable homes.
Cozinhas e casas de banho em casas móveis.
Crowd control is always a problem in my line of work. Especially when you get 300 or 400 people trying to use the same bathrooms. You get potential - Excuse me, sir.
Controlar multidões é um problema nesse ramo de atividade... quando temos 3OO ou 4OO pessoas tentando usar os mesmos banheiros.
Go upstairs and get Manuel, then check the bathrooms for soap and paper and get those pigeons out of the water tank.
- Vai lá acima buscar o Manuel e vai ver se as casas de banho têm sabonete e papel higiénico. - E tira os pombos do depósito.
It is strictly forbidden to smoke in the bathrooms.
É proibido fumar na casa de banho!
Where are the bathrooms?
Onde é a casa de banho?
Get out, i know you're here It is forbidden to smoke in the bathrooms.
Sai! Eu sei bem que estás ai! É proibido fumar na casa de banho.
Public bathrooms are so difficult for me.
Não gosto dos lavabos públicos.
How many bathrooms are there in Graceland?
quantas casas de banho há em Graceland?
No, that's because there were in fact only eight bathrooms... in Elvis'mansion in Memphis.
Porque, na verdade, há apenas oito casas de banho, na mansão de Elvis, em Memphis.
Just for the record, Phil, in addition to the eight bathrooms...
Só para que conste, Phil, além das oito casas de banho,
Please, in my next life, I only ask to have two bathrooms.
Por favor, na minha próxima vida, só peço para ter duas casas de banho.
If you have to do it, go to the bathrooms.
Se se querem drogar, vão à casa de banho, que é para isso que servem.
There are public bathrooms everywhere!
Há muitas casas de banho públicas.
But I better check the bathrooms.
Mas é melhor ir ver os sanitários.
Yeah, you're very big in bathrooms, aren't you?
Pois. fazes muito sucesso nos sanitários, não é?
Nor bathrooms, neither!
Nem casas de banho. Porra, mulher.
Bathrooms stink.
As casas-de-banho fedem.
We don't have bathrooms in the army.
Não temos W.C. no exército.
- Not bathrooms.
- W.C. não.
I'm tellin'you, we don't have any bathrooms on this base.
Estou a dizer-te, não temos nenhum W.C. nesta base.
The bathrooms?
A casa de banho?
They say we've got to eat together and use the same bathrooms as the niggers.
Dizem que temos que comer juntos e usar os mesmos banheiros dos pretos.
You know, I've been going to lots of bathrooms lately, you know, research.
Tenho visto muitas casas de banho. Tenho feito pesquisa.
Well, sir, there are 15 bathrooms.
Bem, senhor, há 15 casas de banho.
How many bathrooms you got in this place?
Quantas casas de banho há nesta casa?
When you're cleaning bathrooms, you pick up the towel... give it a good shake and look, and you say to yourself... "would I dry myself on this towel?"
Quando estiver a limpar as casas de banho, o que faz é pegar numa toalha, dá uma sacudida, e uma olhadela, e diz a si mesma, "Será que me secaria com esta toalha?"
Separate bathrooms, darling.
Casas de banho separadas, meu amor.
"Ln our country, bathrooms are generally outside the house."
Eu quero dormir.
You clean the bathrooms.
Limpas os balneários e quando me vires, sorris e dizes :
Where's my rent check for the poolroom and the bathrooms?
Estamos sem gin, vermouth, cerejas e sumo de limão. Precisamos de entrar naquele armazém.
15 bathrooms?
Quinze casas de banho?
15 bathrooms, you'd think I could find one.
Só há armários nesta casa! 15 casas de banho e não acho nenhuma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]