Chocolate cake translate Portuguese
322 parallel translation
I thought Charlie made a pig of himself with that chocolate cake.
- Eu pense que o Charlie iria ficar como porco, com tanto bolo de chocolate..
We're gonna have stuffed pork chops, twice-baked potatoes and a big chocolate cake.
Costeletas de porco, batatas assadas e bolo de chocolate.
You guys gimme your D bars and I'll make you the greatest chocolate cake you ever tasted.
Vocês dão suas barras D E eu vou fazer você o melhor bolo de chocolate que você já provou.
How about that chocolate cake?
Que tal esse bolo de chocolate?
- Chocolate cake.
- Bolo de chocolate.
Right. All right, clean up that stew, and there'll be chocolate cake for everyone.
Comam esse estufado, e vai haver bolo de chocolate para todos.
A chocolate cake.
Um bolo de chocolate.
Well, it's just something I found in a chocolate cake.
É apenas uma coisa que encontrei num bolo de chocolate.
Chocolate cake with... strawberry ice cream... and marshmallows, and whipped cream, and cherries...
Bolo de chocolate com... gelado de morango e alteia, e creme de chantilly e cerejas...
Nice chocolate cake- - delicious. I had a budgie once, you know.
Um belo bolo de chocolate, delicioso.
- Some chocolate cake, madam.
Uma fatia de bolo de chocolate?
And, besides... there won't be no chocolate cake for Horn up there at Brown's Hole.
E além disso, não irá haver bolo de chocolate para o Horn, lá em Brown's Hole.
- German fuckin'chocolate cake.
Um bolo fodido de chocolate alemão.
It's like chocolate cake...
Cheira a bolo de chocolate.
If you get hungry, there's cold chicken, salad in the icebox, and chocolate cake.
Se sentires fome, há frango frio e salada na geleira e bolo de chocolate.
Chocolate cake's a bit rich too, but I'd like to eat one once in a while.
Bolo de chocolate é bom de mais, mas gosto de o comer de vez em quando.
Chocolate cake.
Bolo de chocolate?
What's the big deal? I'll tell you what, ALF. How about a German chocolate cake?
Não achas que é pagamento suficiente saber que fizeste algo admirável... pelos teus amigos bípedes?
He made sure you got the best looking, most charming'brother in the world... - who's gonna beat you to the chocolate cake. - You will not.
E fez que tivesses o irmão mais bonito e simpático do mundo, e que vai chegar antes de ti ao bolo de chocolate!
I'm eating your chocolate cake.
Estou comendo seu bolo de chocolate.
Ice-cold bottle of milk, big piece of chocolate cake.
Uma garrafa de leite, um bolo de chocolate.
She had chocolate cake and I think some ice cream.
Ela comeu bolo de chocolate e gelado, creio eu.
Um, just some chocolate cake, please.
Bolo de chocolate, por favor.
Chocolate cake.
Do bolo de chocolate.
You know, I don't know much Italian... but I think it's about a happyyoung boy and a chocolate cake.
Não sei muito italiano, mas acho que é sobre um miúdo feliz e um bolo de chocolate.
How about a piece of delicious chocolate cake?
Que tal uma fatia de um delicioso bolo de chocolate?
I'm gonna make chicken paillard... zucchini soup, and my heavenly chocolate cake.
Vou fazer empadão de galinha, sopa de legumes, e o meu celestial bolo de chocolate.
You can make chicken paillard and zucchini soup and chocolate cake? Yeah.
Você sabe fazer empadão de galinha, sopa de legumes e bolo de chocolate?
In this house, we have chocolate cake for breakfast.
aqui em casa, comemos bolo de chocolate ao lanche.
Butter £ £ a £ ha, chocolate cake!
Manteiga. Bolo de chocolate.
And you may have the cake that has all the chocolate inside.
E pode comer um pastel de chocolate.
Prefer "cake," especially chocky cake.
Prefiro um bolo. Especialmente de chocolate.
I think the cake should have been chocolate.
- Quero tirar umas fotos. - Devia ser bolo de chocolate.
It's a chocolate layer cake.
- É um bolo de chocolate.
I want her to have a cake. I have nothing to make such a cake.
Preciso de manteiga, açúcar, chocolate e passas de uva...
1st, i'll strike the cake.
Primeiro, vou comer o bolo de chocolate.
Feed him bread and water, Topped by a delicious piece of chocolate... Cake.
Dar-Lhe-Ão pão e água recheados com uma bela fatia de bolo de chocolate.
And on the table were two big bottles of lemonade, a cream cake, two packets of cooking chocolate, a big box of marshmallows.
E em cima da mesa havia duas grandes garrafas de limonada, um bolo de creme, dois pacotes de chocolate de cozinha, uma caixa grande de marshmallows.
On the table were two big bottles of lemonade, cream cake, cooking chocolate, big box of marshmallows, and Maria said "Look, this is all for you."
Em cima da mesa havia duas garrafas de limonada, um bolo de creme, chocolate de cozinha, uma caixa de marshmallows, e a Maria disse "Olha, é tudo para ti."
Then I ate the chocolate and the cake and drank a bottle of lemonade.
Depois comi o chocolate e o bolo e bebi uma garrafa de limonada.
I drank the second bottle and I finished the chocolate, marshmallows and cake.
Bebi a segunda garrafa e acabei com o chocolate, os marshmallows e o bolo.
Cammie Swiss Cake Rolls.
Bolo de chocolate suíço.
Then make it two pieces of chocolate-rum cake.
Então mande duas fatias de bolo de chocolate e rum.
And for dessert, we had a big huge chunk of chocolate devil's food cake.
E à sobremesa comemos um pedaço enorme de bolo de chocolate.
You had chocolate cake yesterday.
Comeu bolo de chocolate ontem.
A big cake and a hot chocolate...
Um bolo grande e... um chocolate quente.
So for your chocolate cake, lady's, it's the same, it's possible you're a little nervous. What's going on? look!
Para o bolo de chocolate, minhas senhoras, é igual... estão um bocado nervosas, o gesto derrapa e pronto... é a cata, é a cáca, é a catástrofe!
The second here on top of the cherry cake.
O segundo solitário de cereja debaixo de seu bolo de chocolate!
Now I eat the cake first and save the frosting for the end.
Agora, viro o bolo ao contrário e como o chocolate no fim.
DoubIe-chocoIate fudge cake.
Bolo com dois tipos de chocolate.
With tons of ice cream, cake, cookies... Oreos, Dennis.
Com montes de gelado, bolos, biscoitos... e bolachas de chocolate.