English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ C ] / Claud

Claud translate Portuguese

205 parallel translation
Jean-Claude BALLARD as Ramball Yu.
Ramball - Jean-Claud BALARD Maurell
Is that you, Claud?
És tu Claude?
Come on Claud.
Vamos, Claude.
Claud, look what you made me do!
Vê só o que me fazes fazer!
Come on Claud, here kitty, kitty, kitty!
Vá lá, Claude! Aqui, gatito, gatito.
Come on Claud, I got to go!
Vá lá, Claude. Tenho que ir embora.
Oh, God dammit, Claud, you're a little prick!
Claude, maldito gato do caraças!
How did you get up on the attic, Claud?
Como é que foste parar ao sotão, Claude?
Jesus, Claud...
Santo Deus, Claude, vê só o que me fazes fazer!
Claud, god dammit, Claud, I'm going to have you fixed.
Maldito sejas Claude! Vou mandar castrar-te!
Do you enjoy throwing up every five minutes, Claud?
Gostas de vomitar de cinco em cinco minutos, Claud?
Yeah, Claud, I'm here.
Sim, Claud, estou aqui.
No, Claud, wait. Hang on.
Não, Claud, espera.
I'm sure he didn't want to, Claud. Uh- -
Ele não queria ir, Claud.
It's not that I don't wanna be here, Claud.
Não é que não queira estar cá, Claud.
It just got some of Claud's stuff wet.
Só se molharam umas coisas da Claud.
Look, Claud, she's just a friend, and that's it.
Claud, ela é só uma amiga.
I'm gonna, um, get dinner going for- - For Claud and Owen.
Vou tratar do jantar para a Claud e o Owen.
Claud?
Claud?
I wish I'd been there, Claud.
Gostava de ter estado lá, Claud.
Look, Claud, it matters.
Claud, isto importa.
Well, maybe you should call him, Claud.
Talvez lhe devesses ligar, Claud.
Claud, okay.
Claud, está bem.
Hey, Claud, I'm up for laundry.
Claud, vou lavar roupa.
Claud's told me a lot about you.
A Claud falou muito de ti.
Funny, I never thought I'd see Claud dating a jock.
Nunca a imaginei com um atleta.
It was food poisoning, Claud.
Foi uma intoxicação alimentar.
Get used to it, Claud. Guys can be a total drag.
Os rapazes podem ser uma seca.
No, wait, Claud.
Não, espera, Claud. Isso soou...
Tomorrow night. But I'm serious about this, Claud.
Mas é a sério, Claud.
Claud, what am I supposed to do?
Claud, o que faço?
Jeez, Claud, I didn't know you had so much stuff.
Não sabia que tinhas tanta coisa.
Oh, God. Come on, Claud.
Claud, ele não me quer aqui.
Oh, God. No, Claud.
Não, Claud.
Not now, Claud.
- Agora, não, Claud.
Claud, this is not the time.
Não é a altura certa.
I've got a good feeling about this, Claud.
Tenho um bom pressentimento.
I don't know, Claud.
Não sei, Claud.
Well, that's great, Claud, but- -
Isso é ótimo...
What if he's not wrong, Claud?
E se não estiver, Claud?
Well, I'm just surprised, Claud.
Estou surpreso, Claud.
I don't know, Claud.
Não sei, Claud.
No, Claud.
Não.
It's too fast, Claud.
Estás a ir muito depressa.
And- - And you're 13, Claud.
Tens apenas 13 anos, Claud.
I don't think so, Claud.
Não creio, Claud.
Hey, Claud, can you hand me the pliers?
Claud, podes passar-me o alicate?
What was the name of that company, Claud?
Qual era o nome da empresa, Claud?
Claud?
Claude?
Claud, are you up here?
Claude, estás aqui em cima?
Claud!
- Claud!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]