Continues laughing translate Turkish
53 parallel translation
[Continues Laughing] In the power play, the hero and the villain were complimentary figures.
Güç gösterisinde kahraman ve kötü adam övgüyü hak eden tiplerdi.
[Continues Laughing] They shared the same loneliness, the same dreams... and even the same ethical code.
Aynı yalnızlığı, aynı hayalleri ve hatta aynı etik kuralları paylaşıyorlardı.
[Continues Laughing] Somehow, the gentleman and the desperado... were fascinated by each other.
Bir şekilde beyefendi ve haydut birbirlerini büyülemeyi başarmıştır.
[Continues Laughing] I'm just kiddin'.
Şu an tuvalette. Şaka yapıyordum.
[Continues Laughing]
Oooh!
( continues laughing ) thank you for that,
Evet. Çok sağ ol.
It's like, first you sleep with your husband's best friend And then you sleep with your best friend's husband. ( chuckles ) ( continues laughing ) oh, my god.
Önce kocanın en iyi arkadaşıyla yatıyorsun sonra en iyi arkadaşının kocasıyla.
[laughs ] Seriously, though, get ready... [ continues laughing]... for a day filled with adventure!
Gerçekten, hazır ol tüm günlük maceraya!
( PEOPLE CLAMORING ) ( LAUGHING ) ( CONTINUES LAUGHING )
( KİŞİ uğulduyor ) ( Gülüyor ) ( DEVAM gülüyor )
( GLASSES CLINKING ) ( VICTOR CONTINUES LAUGHING ) Mmm...
( GÖZLÜK clinking ) ( VICTOR gülüyor DEVAM EDİYOR ) Mmm...
- [David ] Where are you? - [ Laughing Continues]
Neredesin?
- [Laughing Continues ] - [ Vicki Screams] Oh, Jim, hurry!
Jim, acele et!
- [Laughing Continues]
Ben toplumsal sorun çıkar mı diye düşünüyorum.
[Laughing Continues]
[Gülme devam ediyor]
- And even a hungry audience is better than a deaf one. - [Laughing Continues]
Aç seyirciler bile, sağırlardan daha iyiydi.
- [Laughing Continues] - What, you know?
Biliyor muydun?
[Iovine Laughing ] I CAN'T TELL YOU HOW RELIEVED I AM. [ Iovine Continues, Indistinct]
... Ne kadar rahatlamış olduğumu söyleyemem.
[Laughing Continues] MOVING ON, MOVING ON.
Yaşam, görkemlidir.
[continues in alien language ] [ laughing ] [ man] Hold it a second.
Dur bir saniye. Rahatsızlık verdiğim için özür dilerim.
[Laughing Continues] Funny.
Komik.
[Continues Laughing] I " ve wanted to laugh in your face ever since I first met you.
Seninle ilk tanıştığım andan beri yüzüne karşı gülmek istedim!
- [Laughing Continues] - That's great.
Harika.
Mysisters wereswallowedbyswallows! [Laughing Continues]
Kız kardeşlerim kırlangıçlara yem olmuşlardı!
- [Laughing Continues]
- [kahkahalar]
[Continues Laughing] I think we should just sit here and wait tor the locusts to come!
Bence burada oturup çekirgelerin gelmesini bekleyelim.
[Laughing Continues] So long, rejects.
Hadi naş naş size.
[Laughing ] - [ Laughing Continues] Huh?
Bundan sonrasını ben devralırım, Gil.
[Laughing Continues] You don't know how!
Kullanmayı bilmiyorsun!
- # # [Continues, Indistinct ] - [ Laughing, Gurgling] I first knew the show was a hit when I walked into school... and a kid was wearing a Bart Simpson T-shirt.
Okulda Bart Simpson tişörtü giyen bir çocuk görünce dizinin tuttuğunu anladım.
- [Laughing Continues] - And that horrible act of child abuse... became one of our most beloved running gags.
Çocuklara yönelik bu korkunç muamele en sevilen sahnelerimizden biri oldu.
[Laughing Continues] All right.
Tamam. Pekala, tamam.
- No, I mean it. - [Laughing Continues]
Hayır ciddiyim.
[Woman On P.A. System Continues] Let's try "mixed internal." [Laughing]
Haydi dahiliyeciyi deneyelim.
- [Continues] - I'm not laughing.
Ben gülmüyorum.
( CONTINUES LAUGHING )
Dinle, koca kıçlı.
[Natalie Laughing ] Missed it. [ Laughing Continues]
Yakaladım.
[Laughing ] [ Laughing Continues] So this is how millionaires do lunch, huh?
Bu milyonerler yemeği mi?
- [Continues ] - [ Joins In Laughing] Stan, can I talk toyou?
Stan, konuşabilir miyiz?
- ¶ And may all ¶ - [Slowed-down Laughing Continues]
- ¶ ve umarım ¶
You're laughing, but as long as evolution continues, every new organic being will emerge as a unique life form.
Gülüyorsun, ama, evrim devam ettiği sürece her yeni organizma, eşsiz bir yeni yaşam şekli geliştirecek.
( continues laughing ) yeah. Nuh. Uh-huh.
Evet.
- [laughing continues] - 16.
- Onaltı.
[Laughing Continues] Quiet.
Sessiz olun. Tahtaya bakın.
[Laughing Continues ] [ Sighs] I'm sorry about that raw egg, kiddo.
Çiğ yumurta için üzgünüm, ufaklık.
Mr. President... ( Continues laughing )
Sayın Başkan.
( Continues laughing ) I'm sorry.
Affedersin.
[barking continues ] [ laughing] Nice try, dog whisperer.
İyi denemeydi, köpek uzmanı.
You little punks are evil. ( laughing continues )
Siz küçük gangsterler kötülük saçıyorsunuz.
( laughing continues )
Ezik!
[Pridgen continues laughing] Thanks.
Sağ ol.
[continues laughing] Don't tell me I never did anything for you.
- Gözümden kaçtığını düşünme sakın.
laughing 2659
laughing at me 19
continue 710
continues 105
conti 22
continues sobbing 16
continues crying 20
continuing 21
laughing at me 19
continue 710
continues 105
conti 22
continues sobbing 16
continues crying 20
continuing 21