Deep breaths translate Portuguese
535 parallel translation
- Take some deep breaths.
- Inspira fundo.
- Sam! - Take deep breaths!
Respira profundo, amigo.
Right, deep breaths, love.
Respire fundo, querida.
I want you all to step up here, take deep breaths and swim along that rope.
Quero que todos subam aqui, respirem fundo e sigam a corda.
Take a couple of deep breaths.
Respirem fundo algumas vezes.
Start taking deep breaths and hold the last one before you go under.
Comece a respirar fundo e prenda a última respirada antes de afundar.
All right, now we'll take three deep breaths and then we go.
Tudo bem, respire fundo três vezes, e depois nós vamos.
All right now, take deep breaths, pal.
- Respire fundo. O que me golpeou?
Take deep breaths. Take deep breaths. I love you.
Respira fundo.
Take a deep breath. Take deep breaths.
Fá-lo por mim, respira fundo.
Take some good, deep breaths, dear.
Inspire profundamente, querida.
Deep breaths.
E ambos voltam aos cantos.
Take deep breaths, Mr. Valentine.
Respire fundo, Sr. Valentine.
Take deep breaths, Frank.
Respira profundamente, Frank.
- Take deep breaths.
- Respira fundo.
- TAKE DEEP BREATHS.
Respira fundo.
Slow, deep breaths.
Respire devagar e fundo.
Deep breaths!
Respira fundo!
That`s good. Deep breaths.
Respire fundo.
Just take deep breaths, Neal. That's what we always did at first.
Neal, o que estás aqui a fazer?
- Deep breaths, come on.
- Respire fundo, vamos lá.
Take deep breaths.
Respire fundo.
Take deep breaths.
Respire profundamente.
A couple of deep breaths.
Respire fundo duas vezes.
Try to take deep breaths.
Tenta respirar fundo.
Relax your muscles and take deep breaths.
Relaxem os músculos e respirem fundo.
So for me, reaching the alpha state is as easy as closing my eyes and taking deep breaths.
Para mim, alcançar as ondas alfa é muito simples e só toma um par de minutos.
You must take deep breaths, like this.
Tem de respirar fundo, assim.
Nice deep breaths.
Respire fundo.
Keep taking deep breaths.
Continua a respirar fundo.
Take deep breaths!
Respire fundo.
Maybe he's practicing for the gas chamber. Tell him to take deep breaths.
Talvez esteja a treinar-se para a câmara de gás.
Take deep breaths.
Isso. Inspira bem.
Deep breaths.
Inspira bem.
Now, you just take some deep breaths and try to relax.
Basta que respires fundo e tentes descontrair-te.
Just take very deep breaths. Slowly. That's it.
Enche o peito de ar, devagarinho... lsso mesmo.
Everybody take three deep breaths and go.
Toda a gente respire bem fundo três vezes... e vão.
Now, lie down... and take deep breaths.
Deitados, agora. E respiração.
Now, remember what the doctor said, take nice deep breaths
Agora lembra-te do que o médico disse, respira fundo.
Take deep breaths...
Respira fundo.
That's it. Take some deep breaths.
Vai correr tudo bem.
It's still really hard to take deep breaths in cold weather but with Alice, all that stuff kind of went away.
Ainda me custa muito respirar fundo quando está frio, mas, com a Alice, pus tudo isso para trás das costas.
Please relax and take deep breaths.
Por favor, relaxe e respire profundamente.
Just take- - take deep breaths.
Só respira fundo.
Just take deep breaths.
Respira fundo.
Take deep breaths.
Respira fundo.
Take deep, regular breaths.
Respire fundo, de forma regular.
Deep breaths, and try not to think about what you're saying.
Respira fundo e tenta não pensar no que estás a dizer.
Deep, long breaths.
Respire fundo e devagar.
deep, deep regular breaths.
respire profunda e regularmente.
Deep regular breaths.
Respire profunda e regularmente.
deep throat 18
deep inside 26
deep voice 87
deep down inside 35
deep breath 185
deep down 399
deep space 23
deep cover 22
deep inside 26
deep voice 87
deep down inside 35
deep breath 185
deep down 399
deep space 23
deep cover 22