Extract translate Portuguese
1,177 parallel translation
The sea from which we used to extract our own "heavy water", as you call it,..... is now in enemy hands hundreds of miles away.
O mar do qual extraíamos a nossa água pesada caiu nas mãos do inimigo e está a quilómetros de distância.
It's based on how fast these divisions would be able to extract themselves from their peacekeeping mission, retrain on home bases and ship off to a second of two full-scale, Gulf War-size conflicts.
Baseia-se na rapidez com que estas divisões seriam capazes de sair da sua missão de paz, regressando às bases e partindo de imediato no caso de um conflito tipo Guerra do Golfo.
Hey, Will, you know, can you run out and get me some bee pollen extract for my tea?
Will, podes-me ir comprar extracto de pólen para o meu chá?
I need a minute to extract it.
Preciso de um minuto para retirá-lo.
To extract the 8th spirit from the crater...
Para extrair o 8º espirito da cratera...
Because we don't need to extract the 8th spirit.
Porque não precisamos de extrair o 8º espirito.
You can send them anywhere you want. Extract the heroin later.
Podes mandá-las para onde quiseres e extrair depois a heroína.
I'm hoping to extract an algorithm to define their movement.
Espero extrair um algoritmo que defina o movimento deles.
"... selected a platoon of men to extract Jackson Ngwe, a local warlord.
"... seleccionou um pelotão para capturar Jackson Ngwe, um senhor da guerra local.
Organic Kale Extract
Extracto Orgânico de Repolho
No, but I've reconsidered your offer to extract it.
Não, mas eu reconsiderei a sua oferta para extraí-lo. Tenho esperado que o faça!
My intention was to extract him.
A minha intensão era tirá-lo de lá.
I have a ship waiting to extract us.
Tenho uma nave à espera para sairmos daqui.
We'll hide out until Dylan can extract us.
Vamos esconder-nos, até que Dylan possa vir resgatar-nos.
It's the part where I open your skull and extract your database by force.
É a parte onde abro seu crânio e extraio a base de dados à força.
Have you figured out how to extract the archives?
Já sabe como extrair os arquivos?
She is not going to extract those Magog eggs out of the kindness of her own heart.
mas não lhe vou dar o que ela quer.... ela não vai remover as larvas Magog, só pela gentileza do coração.....
Rommie, maybe we can extract the data.
Rommie, talvez possamos extrair os dados.
And can you extract DNA from epithelials?
- Consegues extrair o ADN?
People used to dig up the bodies to extract the gold.
As pessoas desenterravam os cadáveres para roubar o ouro.
- Okay. I'll try to extract.
- Tentarei extrai-la.
Guy named Scorpius, he discovered the info was there and he put a neurochip in my head to extract the information.
Um fulano de nome Scorpius. Descobriu essa informação lá e... pôs um neurochip em minha cabeça para removê-la.
A guy named Scorpius, he discovered the info was there... and he put a neural chip in my head to extract the information.
- Um fulano de nome Scorpius. Descobriu essa informação lá e pôs um neurochip... em minha cabeça para removê-la.
Not if we extract tissue from the original body and synthesize antibodies to stop you from rejecting the brain.
Não, mas temos de extrair tecido do corpo original e sintetizar anticorpos para impedir a rejeição do cérebro.
Can't you simply extract the component?
Não pode simplesmente extrair o componente?
They can use the memory-recall device to extract information from Shifu... -.. without harming him physically.
Eles podem usar o dispositivo de memória para extrair informações ao Shifu sem causar danos físicos.
.. we can still extract valuable information from him.
Ainda podemos extrair informações muito valiosas.
You can't deny being able to extract a symbiote from a human host would be a monumental breakthrough.
Tem de admitir que conseguir tirar um simbiote de um hospedeiro humano seria uma descoberta monumental.
Godlike, we extract, implant, inseminate... and we clone.
Tal como Deus, extraímos, implantamos, inseminamos e clonamos.
and 9mm caliber. All with foil capsules at the tip filled with silver nitrate, and garlic extract.
Tudo com cápsulas revestidas na ponta cheias de nitrato de prata, e extracto de alho.
They wanted the ghost just to extract the drug.
Queriam a flor só para lhe extrair a droga.
You know, I can extract it for you. I know how. I watched.
Se quiseres extraio-ta, sei como é, fiquei a ver ;
It's got ginkgo extract in it.
Tem extracto de ginkgo.
It's extract of the ginkgo... and it makes your skin real slick so that any liquid will roll right off you... be it water, or lemon juice, or urine.
É extraído do ginkgo... e torna a sua pele mesmo lisa... tanto que qualquer líquido escorre imediatamente... Seja água, sumo de limão ou urina.
And orange extract. The extra foam in a separate cup.
E extrato de laranja As natas extra são numa taça separada
We have to plan where, when and how to extract it hence.
Temos que planear onde, quando e como os tirar de lá.
- I will extract it of here.
- Eu tiro-o do caminho.
According to the rumours going round... the guru had managed... to extract a huge amount of money from Mrs Joppolo.
E, pelo que dizem as más línguas parece que a santona tinha tirado à pobre Sra. Giopollo um monte de dinheiro.
We grabbed Park and tried to extract everything we could out of him.
Nós prendemos Park e tentamos tirar tudo que podíamos dele.
We'll have to extract her.
Teremos de tirá-la de lá.
We'll have to extract her.
Teremos de a retirar de lá.
They'll extract you, and you'll no longer be a suspect.
Vão retirar-te e deixarás de ser suspeita.
A tool that some people, that your mother used to extract favors from those in power.
Uma ferramenta que algumas pessoas... Que a tua mãe usou para obter favores dos que têm poder.
It will take a great deal more than a whispered promise to extract from me any further information than I've provided already.
Custará muito mais do que uma promessa sussurrada para extrair de mim qualquer informação adicional além da que já forneci.
uhh frankly though I'll be happy if we can just extract my unwanted guests.
francamente fico satisfeito, se consigamos remover os meus hóspedes indesejados.
Wolfram and Hart are planning to extract her.
Wolfram Hart estão a planear em extrai-la.
- Wolfram and Hart are planning to extract Cordelia.
A Wolfram Hart estão a planear extrair a Cordelia.
Well, the coven's working on a way to extract her powers without... killing her.
Bem, a assembléia está buscando um jeito de extrair os poderes sem... matá-la.
Managed to extract one hundred incomings from Willie's cell phone.
Consegui extrair cem chamadas recebidas no telemóvel do Willie.
Providing sniper cover for prisoner extract.
Escuto.
It'll only take a moment to extract them.
Deixe-me adivinhar...