English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ E ] / Extracurriculars

Extracurriculars translate Portuguese

47 parallel translation
I'm 10 years behind on my extracurriculars.
Estou atrasada nas actividades extracurriculares.
I'm lining up my extracurriculars for next year.
Estou a escolher as extra-curriculares do ano que vem.
You know, KOK-tail cruise is next week, and with your grades and extracurriculars, you're gonna be lucky if you even get a job.
Sabes, a festa da K.O.K. é na próxima semana, e com as tuas notas e extracurriculares, terás sorte se ainda arranjares trabalho.
If your extracurriculars and volunteer activities are too by-the-book, that says something we don't like.
Se as actividades extra-curriculares e voluntárias forem as habituais, isso diz algo de que não gostamos.
But keep loading up on night classes and extracurriculars, something's gotta give.
Mas ninguém aguenta tantas aulas suplementares e extracurriculares.
Quit the football team before you played the first game... chronic tardiness, zero extracurriculars.
Desistiu da equipa de futebol antes do primeiro jogo chega sempre atrasado, não tem actividades extra-curriculares.
Lastly, we hope you take advantage of the many extracurriculars... here at the university.
Por último, esperamos que possam desfrutar... das muitas actividades extracurriculares da universidade.
I haven't really found the time, with all my extracurriculars, and model U.N., advanced placement classes, after-school tutor ing!
Nunca tive muito tempo, com todos os meus extracurriculares, e modelo U.N., aulas de colocação avançada, explicações depois das au las!
Oh, yeah. What good are extracurriculars if you can't milk them for office supplies.
Para que servem os extra curriculares se não se puderem extrair recursos.
I was just trying to figure out if hidden temples and body-snatching witches fits under "community service" or "extracurriculars."
Estava a tentar descobrir se os templos escondidos e as bruxas mortas se podem encaixar nos meus serviços comunitários ou extra-curriculares.
Extracurriculars?
" Actividade extracurricular :
You didn't have enough extracurriculars.
Que não temos extracurriculares suficientes.
And have you seen Nelly Yuki's extracurriculars?
E já viste as actividades extracurriculares dela?
Your extracurriculars are gonna need a lot of work if you want to get into Vanderbilt.
As tuas tarefas extracurriculares vão precisar de muito trabalho se quiseres entrar na Vanderbilt.
You know, ever since I was 16, I crushed exams. I took on extracurriculars. I showed up early.
Desde os 16 anos que passei a todos os exames, tive aulas extracurriculares, sempre fui pontual, até me sentava à frente e ficava até tarde.
Schiff has no extracurriculars.
O Schiff não tem extracurriculares.
No extracurriculars.
Sem extracurriculares.
Now, with your grades and SAT scores, plus extracurriculars, I truly think you have a shot at getting into any one of these schools.
Com as tuas notas e resultados do SAT e as actividades extra curriculares, acredito que tenhas boas hipóteses em qualquer universidade.
Good grades, extracurriculars.
Boas notas, extra-curriculares.
Sports, charity work, uh, extracurriculars.
Desporto, caridade, actividades extracurriculares.
Which means the only extracurriculars I can sign up for are the ones that don't involve things flying at my face.
As únicas actividades que posso fazer são as que não incluem coisas que me sejam atiradas à cara.
- You're going, or you give up your extracurriculars.
Vais, ou vais desistir das actividades extracurriculares.
You haven't signed up for any extracurriculars. Oh.
Não te inscreveste em nenhuma actividade extracurricular.
I must tell you, your extracurriculars are getting in the way of my operation.
Devo dizer-te, as tuas actividades extracurriculares estão no caminho da minha operação.
Love those extracurriculars.
Amo essas extra-curriculares.
Oh, perfect grades but little to no extracurriculars. Maybe you should try lacrosse.
Notas perfeitas mas poucas ou nenhumas extracurriculares.
Yeah, it actually was, and I learned the hard way that, you know, if you act out, you're only hurting yourself, so please just try to care about college and stay involved in your extracurriculars.
Foi. E aprendi da maneira difícil... Se fizeres birra, vais acabar por te magoares.
But you might wanna broaden your extracurriculars.
Mas devias ampliar mais as tuas actividades extra-curriculares.
He's got no extracurriculars at all.
Ele não tem actividades extra-curriculares.
Excellent extracurriculars.
Tem excelente extra-curriculares.
No friends, no extracurriculars, and certainly no competitive jump.
Nada de amigos, extracurriculares e, claro, nada de saltos de competição.
Mwah. The truth is this guy needs to start making new friends, and just like in high school, the best way to do that is extracurriculars.
A verdade é que este tipo aqui tem que começar a fazer novos amigos, e tal como no secundário, a melhor forma para fazer isso são aulas extra-curriculares.
So, still no word on the bearer bonds, but it's looking more and more like Madison's extracurriculars were of a criminal nature.
Portanto, ainda não há informações sobre os títulos ao portador, mas está parecendo cada vez mais como atividades extracurriculares de Madison eram de natureza criminal.
I need more extracurriculars on my college apps.
Preciso de mais actividades extracurriculares.
Lunch is my only free time, so I kind of have to pack all my extracurriculars in.
O meu único tempo livre é o almoço, por isso tenho que por em dia o exercício.
The last thing I need is my extracurriculars going public. I just...
A última coisa que preciso é que a minha actividade extracurricular se torne pública.
I threw myself into my classes... SATs, extracurriculars.
Mergulhava nas minhas aulas, nos exames de acesso à faculdade, nas extracurriculares.
I needed to talk to. No extracurriculars?
Nada extracurricular?
I may have picked up some extracurriculars.
Posso ter arranjado uns trabalhos extra.
I may have dabbled in some extracurriculars myself.
Posso-me também ter envolvido nalguns trabalhos extra.
Some pretty messed-up extracurriculars you got here.
Tens algumas loucuras extracurriculares aqui.
At any point in your prior service, were there any, Booth-on-Parrish extracurriculars at the FBI?
Em algum momento na tua carreira anterior, houve actividades extracurriculares entre o Booth e a Parrish?
First, can I ask if she'd like to hear about my extracurriculars?
Posso perguntar se ela gostaria de saber das minhas actividades extracurriculares?
Grades are important, extracurriculars, athletics.
As notas são importantes. Atividades extracurriculares, desporto...
Extracurriculars.
Atividades extracurriculares.
I asked to make this announcement today because I thought you would appreciate hearing from a student, someone who believes just as much as you guys do that extracurriculars and clubs are the heart of Dennington Prep.
Pedi para fazer este anúncio hoje, porque imaginei que gostassem de saber através uma aluna, alguém que acredita tanto como vocês que atividades extracurriculares e clubes são o cerne do Liceu de Dennington.
I don't have any extracurriculars.
Não tenho extracurriculares!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]