English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ F ] / Finn

Finn translate Portuguese

2,572 parallel translation
Finn... hey, listen to me, listen to me.
Finn... Ouve-me, ouve-me.
Finn's processing.
A Finn está a analisar.
Oh, Finn.
Finn.
There's definitely something going on with Finn.
Passa-se definitivamente alguma coisa com o Finn.
So, we're actually no closer to knowing why Finn was behaving like a total psycho?
Então não estamos mais perto de saber porque o Finn tem agido como um psicopata total?
All right, Finn?
Estás bem, Finn?
Finn's the devil.
O Finn é o diabo.
Finn?
O Finn? Não.
So, Finn's got this book on satanic rites, and it says the only way to drive Satan out of anybody is to douse them in holy water and you've got to...
O Finn tem este livro sobre rituais satânicos, e ele diz que o único modo de tirar satanás de dentro de alguém é mergulhá-la em água benta e temos que... E temos que ler esta pequena passagem aqui.
Finn and Rudy said they were going to the bar later on tonight, so...
Finn e Rudy disseram que iam logo à noite ao bar, por isso...
You're flippin'cool, Finn.
Tu estás muito fixe, Finn.
If I go on my own, Finn will let me get close to him.
Se eu for sozinha o Finn vai deixar que me aproxime dele.
I live in the flat below, Finn, and I've drilled an hole in the ceiling.
Eu moro no apartamento abaixo, Finn, e fiz um buraco no teto.
Of course, Dr. Finn.
É claro, Dr. Finn.
Rebekah, Elijah, our brothers Kol and Finn...
Rebekah, Elijah, os nossos irmãos Kol and Finn...
Why can't Finn do it?
Porque não pode ser o Finn?
Because Finn doesn't have any respect for the institution of marriage, it would appear.
Porque o Finn não tem respeito pelo casamento, aparentemente.
W-Why the fuck would he have killed himself, Finn?
- Porque se iria matar, Finn?
I'm Finn.
- Sou o Finn.
What was the plan, Finn?
Qual era o plano, Finn?
She had to miss Finn out, obviously.
Ela deixou o Finn de fora, óbvio.
Finn's with him.
O Finn está com ele.
If you want to be with me, then we have to tell Finn.
Se queres estar comigo temos que contar ao Finn.
It's unbelievable. Just before Finn turned suicidal, I saw him talking to one of them terminally ill people.
Mesmo antes do Finn se tornar suicidal eu vi-o falar com um desses tipos com doenças terminais.
Look, he sucked the life out of Finn.
Olha, ele sugou a vida para fora do Finn.
If you want to be with me then we have to tell Finn.
Se queres estar comigo temos que contar ao Finn.
- Dude, I'm not joking, Finn.
- Não estou a brincar, Finn. Andamos.
We are. We're boyfriend and girlfriend, Finn.
Somos namorado e namorada, Finn.
That's not how it looked, Finn, cos, um...
Não foi o que pareceu, Finn, porque..
Finn!
Finn!
You didn't believe me, Finn.
Não acreditaste em mim, Finn.
Finn?
- Finn?
Oh, thank God!
Finn?
Did... did Finn tell you about...
O Finn contou-te...
Finn found this in Tate's condo.
A Finn encontrou isto no condomínio do Tate.
Very funny, Finn.
Muito engraçado, Finn.
The mickey finn. The knockout punch.
Despejou drogas na bebida.
Finn!
- Finn!
Finn?
Finn?
Finn?
Finn!
- Thanks, Ab. Can we just get back to Finn, please?
Podemos voltar ao Finn?
What did Finn say?
O que disse o Finn?
That's why Finn wants to die and why that bloke threw himself off the roof.
É por isso que o Finn quer morrer e o tipo se atirou do telhado.
That's not how it looked, Finn.
Não foi isso que pareceu, Finn.
Finn!
Graças a Deus! Finn!
Where's Finn?
- Onde está o Finn?
Finn? Shit.
Finn?
'They almost got Finn. I've got to stop'em.'
Quase mataram o Finn.
Boy.
- Rapaz, chama-se Finn.
His name's Finn. All right. How old?
- Quantos anos?
We learned it from the deaths of my brothers Kol and Finn.
Ficámo-lo a saber com a morte dos meus irmãos, Kol e Finn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]