English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ F ] / Fo

Fo translate Portuguese

464 parallel translation
I've done it all my life.
Fo o que sempre fiz.
I want fo order two steaks for dinner.
- Quero pedir dois bifes.
I tried to falk fo them, but no answer.
Tentei falar com eles, mas não responderam.
Isn't the fo'c'sle lookout enough?
Não basta o vigia do castelo da proa?
Quick, near the fo'c'sle.
Rápido, perto da proa.
I came up the fo'c'sle myself.
Também tive as minhas dificuldades.
When I got it off Hatteras, six guys was caught in the fo'c'sle'cause the door buckled and they couldn't bust her loose.
Quando embarquei no Hateras, seis tipos ficaram presos no castelo de popa, porque a porta emperrou e não a conseguiram arrombar. - Lamento.
And sometimes there were songs of home from the fo'c'sle.
E, por vezes, havia canções de casa cantadas pelos marinheiros.
Fe, fi, fo, fum!
- Fe, fi, fo, fum!
Fe, fi, fo, fum!
Fe, fi, fo, fum!
Fe, fi, fo, fum
Fe, fi, fo, fum
Fi, fo, fe, foy Fe, fe, fe, fe
Fi, fo, fe, foy Fe, fe, fe, fe
Fe, fi, fo, fum.
Fe, fi, fo, fum.
Fe, fi, fo, fum He, hi, ho, hum
Fe, fi, fo, fum He, hi, ho, hum
Yesterday, that's how it was. Today...
Ontem fo ¡ isto.
♪ Now, let this be Because it's true ♪
Isto acontece Porque fo ¡ verdade
Fo means...'the late', Cimin is his surname, see?
Veneziano! Fu, porque morreu... Chi Min é alcunha.
Ai, Ai Fo.
Ai, Ai Fo.
One should never do errands fo the others.
Nunca se deve trazer recados para os outros.
"Diseases ofthe — para — lina — hepati -"
"Doenças... Doenças do fo do foro hepá hepático."
I'm Carleton Towers of the FO. - FO?
- 200.000 dólares americanos!
Fee, fi, fo, fum, I smell a half mortal.
Fe, fi, fo, fum, cheira-me... a meia mortal.
- I fo...
- Eu...
Where did he go?
Para onde ele fo ¡?
But maybe he doesn't know that it was found.
Mas talvez ele não sa ¡ ba que ja fo ¡ envontrado!
Yes, it was pity.
S ¡ m, fo ¡ uma pena.
- Where did he go? - Where is he?
Para onde ele fo ¡?
It was quite unintentional, a most unfortunate accident.
- S ¡ nto mu ¡ to. Não t ¡ ve a ¡ ntenção. Fo ¡ um av ¡ dente ¡ nfel ¡ z.
- Well, we don't.
- Fo ¡ mu ¡ to relapso até aqu ¡ Sr. Frodo Bagg ¡ ns. - Nos não vonhevemos.
And so he was her doom... but he was her love, as well.
Portanto, ele fo ¡ a perd ¡ ção dela. Mas ele era o seu amor também.
It was only a little wound.
Fo ¡ so um fer ¡ mento pequeno.
It was an evil knife that struck him, Sam.
Fo ¡ uma fava mal ¡ gna que o at ¡ ng ¡ u, Sam.
This is his house, and it was Elrond himself who healed you.
É a vasa dele. E fo ¡ Elrond que o vurou.
And in the glade a light was seen Of stars in shadow, shimmering
E, na vlare ¡ ra, uma luz de estrelas fo ¡ v ¡ sta na sombra, v ¡ nt ¡ lando.
"Seek for the sword that was broken."
Provure pela espada que fo ¡ quebrada.
Here is the sword of Elendil of Gondor... who fought the Dark Lord long ago and was slain.
Aqu ¡ esta a espada de Elend ¡ I de Gondor... que lutou vontra o Senhor do Esvuro e fo ¡ assass ¡ nado.
We must send the Ring to the fire where it was made.
Devemos mandar o Anel para o fogo de onde fo ¡ fe ¡ to :
What's that?
O que fo ¡ ¡ sso?
- Oh, um... Just a stone.
- Fo ¡ so uma pedra.
That's what saved you.
- Fo ¡ ¡ sso que salvou vovê.
- But where did he go?
- Mas para onde ele fo ¡?
And he's gone again... like a wind in the grass.
E ele se fo ¡ de novo. Como o vento no mato.
Mr. Frodo, he's gone.
- Sr. Frodo, ele se fo ¡.
- He's gone.
Ele se fo ¡.
Fo Dong, come here.
Fo Dong, vem cá.
- That's Black Dragon Fo Dong. - Where?
- Esse é um Dragão Negro.
there is not to make me ply ther is not to reason why there is but to do when die into the vally fo death road.. the 600 it's ston that suht and shell only they road is well
Näo lhes cabe contestar. Näo lhes cabe perguntar o motivo. Cabe-lhes fazer e morrer.
Juarez!
- Vai-te fo... - Está bem, Lino.
- Fire.
- Fo...
- It was a great realm once.
- Ja fo ¡ um grande ¡ mpér ¡ o.
Her boyfriend's name was Alex.
Fo-o-de-me, Alex. O nome do namorado dela era Alex.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]