Greenwood translate Portuguese
131 parallel translation
After a refreshing sleep in the greenwood?
Depois da bela soneca no bosque?
Since we're newborn to the greenwood, we need someone to do our christenings.
E, como somos novos aqui, precisamos de quem faça os baptismos.
Go on, Mr. Greenwood.
Vá em frente, Sr. Greenwood.
How does "Agatha Greenwood" grab you?
Como "Agatha Greenwood" lhe soa?
It's Greenwood, sir.
Greenwood, senhor.
Well, which one is Greenwood?
Bem, qual deles é Greenwood?
I need a couple of bucks to get to Greenwood Lake.
Preciso de dinheiro para chegar até Greenwood Lake. - Para onde vão?
Mickey Greenwood, Francis Delbucci.
Mickey Greenwood, Francis Delbucci.
- Well... - Greenwood probably has an inside shot.
O Greenwood deve ter uma jogada secreta.
Mrs Armstrong's maiden name was Greenwood.
O sobrenome da Sra. Armstrong era Greenwood.
Greenwood.
Greenwood.
Grunwald is the German for Greenwood.
"GrunwaId" é igual em alemão a "Greenwood" em inglês.
My love, where's your greenwood hospitality?
Meu amor, onde está a tua hospitalidade à "bosque verde"?
My name is Captain Cully, of the greenwood.
O meu nome é Capitão Cully, do bosque verde.
Michael Palin, news at 4.30, Greenwood Springs, Colorado.
Michael Palin, às 16 : 30 em Glenwood Springs, Colorado.
PRIOR TO THE NIGHT IN QUESTION, WERE YOU FAMILIAR WITH THE INFAMOUS REPUTATIO N OF THE GREENWOOD HEIGHTS AREA
Robins, antes da noite em questão, estava familiarizado com a reputação infame, da área de Greenwood, para a sua alta taxa de crimes de rua violentos?
WELL, THEN, WOULD YOU PLEASE TELL THE COURT WHY YOU AND YOUR WIFE WOULD DECIDE AT THE LAST MINUTE TO DRIVE INTO
Bem, então pode por favor, dizer ao tribunal, porque o senhor e a sua esposa, no ultimo minuto dirigiram para, a área de Greenwood?
YOU ASKED THE ROBINS'TO ATTEND A DINNER IN THE GREENWOOD HEIGHTS AREA THAT NIGHT.
Pediu aos Robins para assistir a um jantar, na área de Greenwwood naquela noite.
We'll never find them in the greenwood.
Não lhes agarraremos no bosque.
- Doris Greenwood.
- A senhora é...
I like that suit a lot.
- Doris Greenwood.
Greenwood Secretarial Services. Tammy, this is Abby McDeere.
Serviços de Secretariado Greenwood.
Elvis, these are the Greenwoods.
Elvis, estes são os Greenwood.
- You live in Greenwood, Mississippi?
- Você vive em Greenwood, Misisipí?
Mrs. Morgan when you lived in Greenwood, Mississippi in the early 1970s did you and your husband give the defendant a ride to Parchman Prison?
Sra. Morgan quando você vivia em Greenwood, nos anos 70, você e o seu marido levaram o acusado á Prisão de Parchman?
About how many miles is it from Greenwood to Jackson?
Quantos kilómetros são de Greenwood a Jackson?
Mr. Holley on the night you say you saw Byron De La Beckwith in Greenwood.... Delay, as you call him, I believe. Is that right?
Sr. Holley na noite em que diz ter visto o Byron De La Beckwith em Greenwood "Delay", creio que assim lhe chamou, verdade?
At the time the defendant was arrested there were a whole lot of law enforcement people trying to gather information, am I right?
Quando o acusado foi detido havia muitos agentes da lei em Greenwood, tratando de reunir informações.
Then you told him you saw Beckwith in Greenwood the night of the killing.
E lhe disse que havia visto o Beckwith em Greenwood na noite do assassinato...
But the defense has presented you with an eyewitness. A sworn officer of the law who has testified under oath that he saw the defendant in Greenwood, Mississippi, over 90 miles from Jackson less than an hour after the murder.
Mas a defensa apresentou-vos a uma testemunha ocular um oficial juramentado da policia que testemunhou, sob juramento, que viu o acusado em Greenwood, Mississipi a 150 km de Jackson menos de uma hora depois do assassinato.
Our practice has been affiliated with Greenwood for 13 years.
O nosso consultório é afiliado de Greenwood há 13 anos.
Folks, here's my cousin Ezzard's niece, Eudora, from out of Greenwood, doin'a little number with her cousin Tom-Tom, which I predict you gonna enjoy thoroughly.
Aqui vem um. É a sobrinha do meu primo Ezzard, Eudora, lá de Greenwood... cantando junto com o primo Tom-Tom... e acho que vocês vão gostar bastante.
You will acquire all security data for the Adrian Greenwood mansion.
Vá recolher os dados que houver sobre a casa de Adrian Greenwood.
C.W. Briggs, former employee of North Coast Fidelity and Casualty, is the chief suspect in the Adrian Greenwood robbery.
C.W. Briggs, ex-funcionário da North Coast de Nova lorque, é o principal suspeito do roubo á vítima mais recente, Adrian Greenwood.
I figure, she can't sleep, either. But, no. She'd done the Greenwood heist and coming back.
Mas qual quê, tinha era ido fazer o assalto ao Greenwood e voltava!
Then he probably tried to get me and couldn't. The Greenwood thing was her...
E como ele deve ter querido contactar-me e não conseguiu, usou-a a ela com o Greenwood...
- He did those Greenwoods ads?
- O dos anúncios da Greenwood? - Sim.
Ned Huntem, that directs them Greenwoods ads.
É do Ned Hunter, que faz os anúncios da Greenwood.
Isabella's being held at the Greenwood Lake sheriff's station.
Encontraram a carrinha. Isabella está detida... -... em Greenwood Lakes.
She was trapped in her vehicle after it crashed into a field near Greenwood Lake.
Ela ficara encarcerada no veículo, acidentado junto a Greenwood Lake.
1442 Greenwood Drive.
1442 Greenwood Drive.
- Van, Kogan, 1442 Greenwood Drive.
- Van, Kogan, 1442 Greenwood Drive.
I asked Father Greenwood to join us.
Pedi ao Padre Greenwood para vir.
Father Greenwood wouldn't happen to be your in-house attorney, would he?
O Padre Greenwood por acaso não é o seu advogado interno, pois não?
This is Bob Greenwood from the board of health.
O Bob Greenwood, da Direcção de Saúde.
- Where are you goin'?
- Para Greenwood Lake.
- To Greenwood Lake. - I'm coming with you.
- Vou com vocês.
- Greenwood Springs!
Glenwood Springs.
THE GREENWOOD HEIGHTS AREA? ESPECIALLY AT NIGHT.
Especialmente à noite.
Greenwood Secretarial Services.
- O aluguel fica em nome de...
And you are...
Serviços de Secretariado Greenwood.