Hale translate Portuguese
1,084 parallel translation
She fell in the shower the way you killed Gus Hale.
Ela caiu na banheira, e tu mataste Gus Hale assim.
- Gus Hale?
- Gus Hale?
Was there any mail for me yesterday, Mr. Hale?
Veio ontem correio para mim Mr.
- One for Rev. Michael.
Hale? Um para o padre Michael.
The idea and design came from a brilliant and wealthy astronomer... named George Ellery Hale.
Foi idealizado por um astrónomo rico e brilhante chamado George Ellery Hale.
Actually, the idea was presented to Hale one night... while he was playing billiards.
A ideia foi apresentada a Hale enquanto ele jogava bilhar.
Mulder... even if George Hale only saw elves in his mind, the telescope still got built.
Mulder... ainda que o George Hale só visse elfos na sua cabeça, o telescópio foi construído.
Sorry to interrupt, but you have a call from a George Hale.
Tem uma chamada de um George Hale.
You know why you didn't beat me today, Hale?
Sabes porque é que hoje não me ganhaste, Hale?
You may pass that along to Captain Hale with my compliments.
Pode transmitir isso ao Capitão Hale com os meus cumprimentos.
He won't even know we were there. Copy, Colonel. Hale says if anyone can catch us, you can.
Hale diz que se alguém nos pode apanhar, você pode.
Hale's lost it!
Hale perdeu o controlo!
In his last transmission, Major Deakins said that Captain Hale lost control.
Na última transmissão, o Major Deakins disse que o Capitão Hale perdera controlo.
Captain Hale.
Capitão Hale...
Make sure you get Hale!
Certifica-te que apanhas Hale!
In his final transmission, Major Deakins said Captain Hale lost it.
Na sua última transmissão, MajorDeakins disse que o Capitão Hale perdeu-o.
But... what if he meant Hale intentionally lost the plane?
Mas e se ele queria dizer que - o Hale perdeu o avião intencionalmente?
Hale!
Hale!
What are you up to, Hale?
Qual é a tua ideia, Hale?
Good move, Hale.
Boa, Hale.
Outstanding, Hale!
Excelente, Hale!
Hale, I considered bringing you in on this.
Hale, pensei trazer-te para isto.
Not Hale.
Não o Hale.
Make sure Hale doesn't get back to the bomb.
Certifica-te que Hale não regressa à bomba.
Hey, Hale!
Hey, Hale!
I thought you said Hale wouldn't be a problem.
Pensei que tinhas dito que Hale não seria um problema.
General, they've found Captain Hale.
General, encontraram o Capitão Hale.
Now, where's my little buddy Hale?
Agora, onde está o meu amigalhaço Hale?
Goddamn you, Hale!
Raios te partam, Hale!
Find Hale!
Encontrem o Hale!
My name's Riley Hale.
Chamo-me Riley Hale.
I have invited the Reverend John Hale of Beverly to come to Salem.
Convidei o Reverendo John Hale de Beverly, para vir a Salém.
You may recall in Beverly last year they believed they had a witch until Mr. Hale examined her and decided she was innocent to witchcraft.
Se se lembram, pensaram existir uma bruxa em Beverly, até Mr. Hale a examinar e decidir que ela era inocente de bruxaria.
So you've sent for Reverend Hale of Beverly?
Mandou chamar o Reverendo Hale de Beverly?
Mr. Parris, I think you'd best send Reverend Hale back as soon as he come.
É melhor mandar o Rev. Hale de volta, assim que ele chegar.
Dr. Hale.
Dr. Hale.
- It's Mr. Hale, John.
- John, é Mr. Hale.
I'm John Proctor, Mr. Hale.
Sou o John Proctor.
There are wheels within wheels here, Mr. Hale.
A situação é mais complexa do que parece.
Mr. Hale!
Mr. Hale!
- Mr. Hale.
- Mr. Hale.
I hear you be a sensible man, Mr. Hale.
Soube que é um homem sensato, Mr. Hale.
Mr. Hale, I've always wanted to ask a learned man what signifies the reading of strange books?
Hale, sempre quis perguntar a um homem instruído que significa a leitura de livros estranhos.
Mr. Hale, this way.
Mr. Hale...
Mr. Hale.
Mr. Hale.
Mr. Hale I hope you'll never believe that Rebecca trafficked with the devil.
Mr. Hale espero que nunca acredite que a Rebecca se uniu ao Diabo.
We have no knowledge in that line, Mr. Hale.
Não sabemos se é esse o caso.
Sit down, Mr. Hale.
Sente-se, Mr. Hale.
Mr. Hale?
Mr. Hale?
We must do nothing but what justice bids us do, Mr. Hale.
Só temos de fazer o que a justiça manda, Mr. Hale.
Save me, Mr. Hale.
Salve-me!