He did it again translate Portuguese
152 parallel translation
He did it again.
E ele conseguiu de novo.
- He did it again. - See?
- Ele conseguiu de novo.
Mama, he did it again.
- Mamã, olha o que ele fez!
Oh. Look. He did it again.
Lá está, voltou a fazer o mesmo.
- He did it again.
- Voltaste a dizê-la!
The guy - Look, he did it again!
O tipo... olha, fê-lo outra vez!
He did it again.
Ele fê-lo outra vez.
He did it again!
Ele fê-lo de novo!
He did it again, Poirot.
Conseguiu novamente, Poirot.
He did it again.
Ele conseguiu outra vez.
He did it again?
O quê? Outra vez?
He did it again.
Mais um olhar.
He did it again!
Foi ele! Foi o Baumse!
It was Baumse! He did it again!
Voltou a fazê-lo!
But you said that he did it again.
Mas você disse que ele voltou a fazê-lo.
- He did it again.
- Outra vez.
It was embarrassing for my relatives but, the next week, he did it again.
Foi uma vergonha para a famíília, mas na semana seguinte, outra vez!
He did it again, didn't he?
Matou outra vez, não foi?
- He did it again.
Ele voltou a fazê-lo.
He did it again. I ain't never seen a stunt like that.
Amigo, frequento bares há 20 anos.
And he did it again...
E ele fodeu-me de novo.
He did it again!
Fê-lo outra vez!
He did it again. As gross as ever.
Conseguimos outra vez, como de costume.
He did it again!
Ele voltou a fazê-lo!
He did it again.
Ele voltou a dizê-lo.
I can't believe he did it again.
Não acredito que ele o fez de novo.
He did it again, didn't he?
Ele encornou-me outra vez, não foi?
You mean he shot himself in the chest, then fell to the floor, then did it again?
Então acha que ele disparou sobre si próprio no peito e depois caiu no chão, e disparou de novo?
He did it before, he'll do it again.
Ele conseguiu antes, ele vai conseguir de novo.
- He did. You want it up again?
- Foi ele. volto a colocá-la?
All right. Now, tell me again. How did he lose it?
Diz lá outra vez como foi que ele a perdeu.
He did it again.
Aconteceu outra vez.
Did it ever occur to you that Charriba gave us what we wanted... because he intends to take it back again?
Já pensou que o Charriba nos tenha dado o que queríamos, pois tenciona reavê-lo?
I did it the next time. I did it again. And he threw this rock at my head.
Depois fiz isso de novo e ele jogou uma pedra em mim.
He did it to us again!
Ele nos enganou outra vez!
- Did it once, he'll do it again.
- Se já o fez, tornará a fazê-lo. - Exacto.
But because he did not destroy it, the spirit of the Dark Lord lived on... and began to take shape, and grow again.
Mas, porele não tê-lo destruído... o espírito do Senhor do Escuro continuou vivo... e começou a tomar forma e crescer novamente.
He did it to me again.
Voltou a fazer-me o mesmo.
He did it to me again.
Aliás, nem como se deitar nela.
Randy did it last year. Well, he can do it again.
- O Randy fê-lo o último ano.
Unless he took it, and did the job, replaced it. And then stole it again?
A não ser que a tenha levado, utilizado e devolvido.
He did it to me again.
Enganou-me outra vez.
Looks like he did it to us again, huh?
- Voltou a passar-nos a perna.
Anybody who did that must've enjoyed it and he would've done it again until somebody stopped him.
Qualquer um que fazia isso deve ter gostado e teria feito de novo, até alguém o parar.
I think he did it just to feel normal again if only for a short while.
Eu penso que ele fez isto só para se sentir normal novamente pelo menos por pouco tempo.
- Huan Minglu's the killer! Did he confess? - He said it again! - Don't let them take you out of here!
Não deixe que o levem daqui!
- If he did it once, he can do it again.
- Se fez isto uma vez, pode voltar a fazer.
He just did it again!
Ele fê-lo novamente!
He said if I did it again, he'd make me eat the pack.
Disse que se eu repetisse, me faria comer o maco todo.
I never did it again. He made me format it. I formatted it.
Nunca mais voltei a fazer o mesmo ele obrigou-me a formatar o computador.
One time he did it good again and stroked my shoulder.
Uma vez foi simpático e acariciou o meu ombro.
he did nothing 20
he didn't mean to 22
he didn't 1210
he didn't answer 29
he didn't make it 114
he didn't tell me 71
he didn't show up 29
he didn't want to 25
he didn't have to 77
he didn't say anything 96
he didn't mean to 22
he didn't 1210
he didn't answer 29
he didn't make it 114
he didn't tell me 71
he didn't show up 29
he didn't want to 25
he didn't have to 77
he didn't say anything 96
he didn't come 27
he didn't know 91
he didn't see anything 22
he didn't tell me anything 22
he didn't mean it 77
he did it 444
he didn't say much 21
he didn't do anything wrong 31
he didn't tell you 99
he didn't say that 58
he didn't know 91
he didn't see anything 22
he didn't tell me anything 22
he didn't mean it 77
he did it 444
he didn't say much 21
he didn't do anything wrong 31
he didn't tell you 99
he didn't say that 58