Headset translate Portuguese
166 parallel translation
Now, you can see that this headset was designed for something much bulkier than my human cranium.
Podem ver que este aparelho foi desenhado para algo mais volumoso que o meu crânio humano.
[Wilma On Headset] Roger :
- Entendi.
For your headset.
Para os fones.
Murdock, bring your headset.
Murdock, traz os auscultadores.
Sir, you better get on the headset.
Senhor, é melhor pôr os auscultadores.
Leroy, give the lady your headset.
Leroy, dá os teus auscultadores à senhora.
Bring me a couple of two-foot lengths. And grab the radio headset, too.
Tragam-me tubos de 60 cm e os auriculares do rádio também.
we start with the headset.
Começamos com os auscultadores.
- Put your headset on.
- Ponha os auscultadores.
Give me that headset.
Dá-me os auscultadores.
Headset, please.
Passa-me os auscultadores, por favor.
And norm is gonna feed him all the right moves over this headset.
E o Norm vai dizer as jogadas certas através deste fone.
Guys, I will be talking to the cameramen on the headset.
Pessoal, eu comunico com o cameraman pelos auscultadores.
Why don't you use the headset I got you?
Porque não usas os auscultadores que te comprei?
Wayne, Garth, let me get my headset off. I'll be right out.
Wayne, Garth, deixem-me tirar os auscultadores e saio já.
Navicomp's down, slight rupture in fuel pipe 9 and the headset's got jammed on the Country and Western Channel.
O computador de bordo está avariado, a mangueira de combustível 9 rebentou e o rádio ficou bloqueado numa estação de música Country.
The computer takes the information from the database and constructs an environment that is projected in the headset.
O computador retira a informação da base de dados, e cria um ambiente que é projectado no capacete.
But the headset didn't record a single image?
O capacete não registou nada?
Headset on. Hand on the scanner at all times.
Ponha o auscultador e mantenha sempre a mão sobre o "scanner".
Headset.
Auriculares.
You could probably use a plug-in telephone headset.
Provavelmente, podias usar uns headphones para o telefone.
Walter fixed your headset so you won't get any more dropouts.
O Walter deu um jeito ao teu microfone para não haver falhas.
[Woman Over Headset] We got you covered down here, Jarod.
Temo-lo coberto, Jarod.
I wish I had time to study the side effects of wearing that headset.
Pronto. Queria ter mais tempo para estudar os efeitos colaterais.
- [Marge] A headset telephone?
Um telefone de auscultadores?
Can I have your headset? Thank you.
Pode emprestar-me o seu?
Reece wouldn't even wear the headset.
- O Reece nem usaria os auscultadores.
- I had you getting to the headset.
- Que você chegaria até os fones.
You'll see an aluminum suitcase and a radio headset.
Verá uma mala de alumínio e um rádio com auscultadores.
- Uh, nothing. It's repetitive stress disorder. It's a headset injury.
Nada, só uma desordem de stress repetitivo, pelos audífonos.
Come on, the only thing the dream headset does, is that let you control your own dreams, not invade some one else's.
Ora... a única coisa que o controlador de sonhos faz é permitir-lhe controlar os seus próprios sonhos, não invadir os dos outros.
He fastened the band to his chest and put the headset and mask on.
A cinta grande estava atada ao peito. Pôs o capacete, cobriu o corpo e pôs uma máscara na cara.
Crais, get on the headset and get us out of here.
Crais, use o dispositivo e nos tire daqui.
It shouldn't be much of a problem, since that headset is superglued to your ear.
Não deve ser grande problema, uma vez que o auricular está colado ao ouvido.
- Could I get a headset?
- Pode-me arranjar uns auscultadores?
Where's your headset?
Onde estão os seus auscultadores?
Could I maybe get that headset, please?
Talvez possa agora ter os auscultadores, por favor?
I just want my headset.
Só quero uns auscultadores.
I don't know where a headset ties into patriotism.
Não sei o que é que os auscultadores têm a ver com patriotismo.
- Oh, yeah, the headset guy.
- Pois! O tipo dos auscultadores.
* Making promises that they can't keep *
[Continues On Headset] # Making promises that they can't keep #
Somebody get her off the headset!
Alguém que lhe tire os auscultadores!
Go to the lady with the headset on. Go.
Vai ter com a senhora dos auscultadores.
I'm still not convinced Lex won't have me in a headset, running around with ice buckets.
Não estou convencida de que o Lex não me enfie uma touca e me ponha a servir à mesa.
Hello. Headset.
Meninas... auscultadores.
I'm gonna call the tower. I'm gonna reach over here and get my headset. I'll put it on and then call the tower... because I need them to come and take the tugs out in front of the wheels.
Vou estender a mão, pôr os auscultadores e chamar a torre porque preciso que eles venham até cá...
- Take off the headset.
- Tire o headset.
- There's a headset under the sink, on the left side.
Está um auscultador por baixo do lavatório, no lado esquerdo.
Phil, why don't you test your headset?
Verifica o teu micro.
[Jarod On Headset] Above you.
Aqui em cima.
[On Headset] It's okay.
Está tudo bem.