How's it hanging translate Portuguese
163 parallel translation
So how's it hanging?
Como é que vai isso?
- How's it hanging, huh?
- Tudo fino?
Lynette, honey, how's it hanging?
Lynette, querida, que dizes?
How's it hanging?
Warren, como vai isso?
- Frank, how's it hanging?
- Frank, como vão as coisas?
- How's it hanging, buddy?
- Estás rijo, Big Al?
Like, how's it hanging, dude?
Como vai isso?
- How's it hanging?
- Tudo na boa?
- How's it hanging, doofus?
Como vais, cretino?
Zeke, how's it hanging?
Zeke, que tal vai isso?
How's it hanging, Major?
Que tal vai isso, Major?
"How's it going?" And the ever-painful "How they hanging?"
"Como é que estás?" "Como vai isso?" O sempre doloroso, "Estão a aguentar-se?"
Hey, the big M. How's it hanging, McFly?
O grande M. Como vai isso, McFly?
How's it hanging, Wyler?
Como está, Wyler?
- How's it hanging, McFly?
- Como estás, McFly?
How's it hanging, Phil?
Tudo na maior, Phil?
How's it hanging, Death?
Como vais, Morte?
How's it hanging?
Como vai isso?
How's it hanging?
Como vão as coisas?
How's it hanging?
Como é estar pendurado? Tipo tudo numa só vez, Paulo.
- Hey, Becker, how's it hanging?
- Que tal vai isso? - Ola, Riggs.
How's it hanging?
Que tal se está aí?
How's it hanging, babe?
Como vai isso, miúda?
How's it "hanging"!
Tu ficaste "congelado"!
Hey, Mitch, how's it hanging?
Ei, Mitch, está pendurado?
How's it hanging?
Como estás?
- How's it hanging today?
Como vai hoje?
How's it hanging?
e qué? precisa de algo?
- How's it hanging, Skeggs?
- Como vai isso, Skeggs?
Fletcher. How's it hanging?
- Fletcher.
How's it hanging?
Como é que isso vai?
Yo, yo! How's it hanging, everybody?
Como é que isso vai, pessoal?
Hey, Gabrielle, how's it hanging?
Assim está melhor. Ei, Gabrielle, aguentas-te?
- Hey, how's it hanging?
- Então, como é que estás?
How's it hanging?
Tudo rijo?
How's it hanging, Vern?
- te cale, Santini! - Como a passas, maricas?
- How's it hanging?
- Como tá tudo?
How's it hanging?
Como vai a vida?
Hi, Charlie, how's it hanging?
Olá, Charlie, como vai isso?
How's it hanging, ladies? A lovely afternoon for the beach, eh, ladies? Yeah, it's me.
Uma linda tarde de praia, não é?
- Hi, kids. - How's it hanging?
- Como estão?
How's it hanging there, buddy?
Como vai, amigo?
Hey, Mondo. How's it hanging, baby?
Olá, Limpo, como te dança?
- Hey, Alec N, how's it hanging?
Oi, Alec N., tudo beleza?
- Hi, counsel. How's it hanging?
- Olá, Dra. Como está?
How's it hanging?
Tudo espeta?
Loser, how's it hanging?
Perdedor, como vão as coisas?
What is it you chaps always say, "How's it hanging?"
Como é que vocês dizem? "Tudo numa boa?"
Dad. How's it hanging?
Pai, como estás?
How's it hanging, Shepherd?
- Como vai isso, Shepherd?
How's it hanging, David?
Que tal, David?
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's it going there 22
how's it taste 16
how's it going here 22
how's it hangin 24
how's it work 33
how's it goin 173
how's it coming 113
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's it going there 22
how's it taste 16
how's it going here 22
how's it hangin 24
how's it work 33
how's it goin 173
how's it coming 113
how's it going up there 21
how's it feel 99
how's it going down there 24
how's it going out there 26
how's it 75
how's it going in there 58
how's it look 95
how's it going in here 49
how's it looking 73
hanging 71
how's it feel 99
how's it going down there 24
how's it going out there 26
how's it 75
how's it going in there 58
how's it look 95
how's it going in here 49
how's it looking 73
hanging 71
hanging in there 39
hanging out 87
hanging fruit 30
hanging around 21
how's your mum 19
how's your day going 43
how's everything 95
how's everything going 48
how's your day 20
how's your mom doing 17
hanging out 87
hanging fruit 30
hanging around 21
how's your mum 19
how's your day going 43
how's everything 95
how's everything going 48
how's your day 20
how's your mom doing 17