How's your patient translate Portuguese
34 parallel translation
- How's your patient?
- Como está o teu paciente?
How's your star patient getting on?
- Como é que o seu paciente está?
Snowman, how's your patient?
Snowman, como está a tua paciente?
How's your patient, doctor?
Como está o paciente, doutor?
How's your patient?
Como está o seu paciente?
Call another patient "terminal" and that's how you'll describe your career!
Trate outro doente por "terminal", e será assim que descreverá a sua carreira!
How's your patient, Dr. Leon?
Como está o seu paciente, Dr. Leon?
I know he's your patient and I'm the patient's wife... but you try living with that, see how you feel. - I see.
Eu sei que o seu doente é ele, e eu sou apenas a mulher do doente, mas tente viver com isso 24 horas por dia, sete dias por semana, para ver como se sente.
How's your patient?
Como está seu paciente?
So from this point on, I don't care how bleak a patient's prognosis is, you'll give each and every one the same amount of your time.
Por isso, a partir de agora, não interessa se o prognóstico de um paciente é mau, vocês vão dar a cada um o mesmo tempo.
Seeing as he's your patient and you're a surgeon, gosh, I was hoping that if you two hens have an extra moment between choosing centre pieces and deciding exactly how you're gonna attach that veil onto baldy's head,
Sendo ele teu paciente e tu o cirurgião dele, estava com esperança que arranjassem um momento entre escolher os centros de mesa e decidir exactamente como vais prender o véu na cabeça do carequinha, quer dizer seria, super-de-super
How's your patient?
Como está a tua paciente?
Let's see how well that works with your other patient.
Vamos ver se isso funciona bem com os outros pacientes.
How's your patient's leg?
Como está a perna da tua paciente?
How is it going with your Jehovah's Witness patient?
Como é que vão as coisas com a tua paciente Testemunha de Jeová?
Cole, how's it going with your patient?
Cole. Que tal estão a correr as coisas com a paciente?
You've told me, about her affair with your other patient, her trying to make you jealous, her describing the sex... how she's tried to enter your house, how she's played all of these games
Você me falou do caso dela com outro paciente, para fazer você sentir ciúmes. Como descreveu o sexo. Como tentou entrar em sua casa.
How's your patient?
- Como está a tua paciente?
And if she did, she wouldn't open with, "How's your patient?"
E se o fizesse, não começava por : "Como está a tua paciente?"
So how's your patient doing?
Então, como está o teu paciente?
How's your patient?
Como é que está a vossa paciente?
How's your patient?
Como está a paciente?
Yo. How's your patient?
Como está a teu paciente?
- How's your little patient?
Como está a tua pequena paciente?
How's your patient?
- Como está sua paciente?
How's your patient? He's stable after surgery.
Como está o teu paciente?
You're gonna know that your patient is a murderer, and it's gonna color how you feel about him.
Vai saber que ele é um assassino, e mudar o que sente por ele.
How's your patient?
Como está a tua doente?
How's your sepsis patient?
Como está a tua paciente de septicémia?
I taught you how to do your first s.T.E.P. procedure, which is why it blows my mind that you would try and poach my patient.
Eu sei, ensinei-te a fazer a tua primeira STEP, por isso incomoda-me tentares roubar o meu paciente.
How's your patient?
Com está o seu paciente?
How's your patient? Uh, no.
Como está o seu paciente?
how's your mum 19
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your sister 27
how's your daughter 24
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your sister 27
how's your daughter 24