English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Huntsville

Huntsville translate Portuguese

91 parallel translation
If you're taking a train, there's one leaving Huntsville this afternoon.
Se você quiser pegar o trem, há um em Hunstsville saindo esta tarde.
Therefore, it is the sentence of this court, that you be confined at hard labor for a period of 25 years in the State Prison at Huntsville.
Por tanto, esta é a sentença desta corte, que você seja confinado, a trabalhos forçados, por um período de 25 anos na prisão estadual de Huntsville.
So, if I moved down here to Huntsville, captured the locomotives and flat cars, and rode into Chattanooga, all I'd have to fear would be these forces out of Atlanta.
Assim que, viessem para Huntsville... capturávamos as locomotivas e os vagões abertos que fossem para Chattanooga... só teria de temer estas forças, fora de Atlanta.
A Yankee general named Mitchell marched down and captured Huntsville yesterday.
Um General nortista chamado Mitchell foi a Huntsville e capturou-o ontem.
Mitchell got through yesterday. Captured Huntsville.
O Mitchell conseguiu passar ontem e capturou o Huntsville.
Two days later, Negro Dave McGlathery enrolled at the University of Alabama campus in Huntsville, without escort or incident of any kind.
Dois dias depois, o aluno negro, Dave McLathery... matriculou-se no campus da Universidade do Alabama... em Huntsville, sem escolta ou incidente de qualquertipo. Tudo ocorreu sem qualquer obstáculo.
If you're trying to get me back in Huntsville you're going about it in the right way.
Se tentas enjaular-me... vais no bom caminho.
The man has been positively identified as Carter "Doc" McCoy only recently paroled from Huntsville Penitentiary.
O homem foi identificado como sendo Carter McCoy... recentemente posto em liberdade condicional.
Chili's doing 20 in Huntsville for bad checks.
Ele está a cumprir 10 a 20 anos por cheques sem cobertura.
Well, there might be some folks over there at Huntsville would be glad to argue that with you.
Há umas pessoas em Huntsville que poderão não concradar consigo.
I sang "Huntsville Prison," the place went apeshit.
Esta noite cantei Huntsville Prison e o público ficou frenético.
I've heard a lot of good things about your record of "Huntsville."
Ouvi dizer muito bem do seu seu disco Huntsville.
And welcome, ladies and gentlemen, to the Huntsville Prison Rodeo, where all the cowboys are convicts.
E bem-vindos, senhoras e senhores, ao Rodeo da Prisão de Huntsville, onde todos os cowboys são prisioneiros.
See, I'm from Huntsville.
Sou de Huntsville.
The hunt continues for Butch Haynes who escaped from the security unit over in Huntsville.
Continua a caça a Butch Haynes que fugiu da prisão de segurança de Huntsville.
They did two years together about, I don't know... 20 years ago or so over at Huntsville.
Estiveram dois anos juntos há coisa de uns vinte anos, na cadeia de Huntsville.
The first full solar eclipse to be seen locally in over 35 years- -... while transporting Luther Heggs... from the Kern County Jail to the Huntsville State Penitentiary.
O primeiro eclipse solar total a ser visto localmente em 35 anos. Enquanto levavam Luther Heggs da prisão de Kern, para a penitenciária do estado de Huntsville.
I found the answer in an old Huntsville newspaper.
encontrei a resposta num velho jornal de Huntsville.
Mmm. Did four years in'Bama, six in Huntsville... and three more in Florida.
Esteve quatro anos preso em Bama e seis em Huntville, e mais três na Florida, em Indian River.
Anyone on the alternate status will be doing the performance at the Huntsville Prison Rodeo.
Quem estiver como substituta actuará no Rodeo da Prisão de Huntsville.
Looks like I'm packing up to go to Huntsville.
Parece que vou fazer as malas para ir a Huntsville.
I was particularly concerned because them boys in Huntsville they said they found your name scratched all over into the walls of this feller's cell.
Fiquei preocupado, porque os rapazes de Huntsville encontraram o teu nome escrito por todas as paredes da cela do tipo.
I'm from Huntsville, Texas.
Sou de Huntsville, Texas.
- How far to Huntsville? - Look.
Quanto falta pra Huntsville?
The waitress's boyfriend works there, but her last boyfriend worked in the Huntsville unit.
O namorado da garçonete trabalha lá. O último namorado trabalhava na Huntsville.
All executions in the state of Texas... occur over at our Huntsville unit downtown... but death row is here for the time being.
Todas as execuções do Texas ocorrem na unidade Huntsville. Mas o corredor da morte é aqui, por enquanto.
Death was pronounced at 6 : 12 this evening at the prison in Huntsville.
Morte declarada às 18. : 12, na Walls Prison, em Huntsville.
Bloom reports that she received the tape Friday morning in a motel in Huntsville... where she was staying while conducting Gale's last interview.
Bloom informa que recebeu a fita na manhã de sexta-feira num motel... em Huntsville, onde esteve hospedada... durante a última entrevista de Gale.
We drove all the way from Huntsville to see Grandma and the Constitution.
Viemos desde Huntsville para ver a avó e a Constituição.
You all know that this Huntsville community bus is owned by the city. And you're thinking that the city might pay out big bucks.
Sabem que o autocarro é da câmara e acham que vos vão dar uma boa indemnização.
His car in a vacant lot in Huntsville.
O carro dele está num lugar de estacionamento em Huntsville.
Huntsville, Virginia.
Huntsville, Virgínia.
There's this boy I sent to the electric chair at Huntsville here a while back.
Há este rapaz que mandei para a cadeira eléctrica em Huntsville, aqui há uns tempos.
So, while Harvey's in Huntsville, Walter made some friends and got himself appointed city police chief.
Enquanto o Harvey estava preso, o Walter fez amigos... e conseguiu ser nomeado chefe da polícia.
It's one town from Huntsville.
Fica perto de Huntsville.
He was supposed to be back in Huntsville days ago.
Esperavam-no há dias em Huntsville.
You seen Huntsville?
Foi a Huntsville?
If the government fixed that bridge into Huntsville, they'd be back on the scenic route.
Se o governo reparasse a ponte, Huntsville estaria na rota panorâmica.
He used his credit card to check into a motel near Huntsville.
Utilizou o cartão de crédito num motel perto de Huntsville.
The Congressman couldn't help, so I'm rebuilding the bridge into Huntsville.
O Congresso não pode ajudar, decidi reconstruir a ponte de Huntsville.
Mrs. Fiona Fondell from Huntsville, Alabama has ordered two.
A Sra. Fiona Fondell de Huntsville, Alabama, encomendou duas.
It's a list of every Known fence in huntsville.
É uma lista dos compradores de produtos roubados.
Sir, we got 2 monsters heading for Huntsville, New York, and no patriot missiles in range.
Senhor, nós temos 2 monstros a dirigirem-se para Huntsville, Nova Iorque, Senhor, e nenhuns mísseis Patriot por perto.
In Huntsville.
Huntsville.
49 years old. He spent the past 20 years on the execution team at Huntsville.
Passou os últimos 20 anos na equipa de execução em Huntsville.
First day he got to Huntsville, I saw that wimpy little kid, cuts all over his arms.
No primeiro dia em que ele foi a Huntsville, vi aquele miúdo pequeno e fracote, todo cortado nos braços.
Betty is Brick's niece from Huntsville.
A Betty é sobrinha do Brick, de Huntsville.
You don't understand. Back home in Huntsville, I'm just a plain girl.
Em Huntsville, sou apenas uma miúda do campo.
I think Huntsville might be as far as I'm going.
Penso que só vou até Huntsville.
Five months into a ten-month sentence, he booked from Huntsville.
Cinco meses numa sentença de dez que ele cumpria em Huntsville.
Miscount after causing a little bit of an uproar. Huntsville?
Houve erro de cálculo depois de ele causar um tumulto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]