I read your file translate Portuguese
137 parallel translation
I`m sorry, but I read your file.
Não queria invadir a sua privacidade, Capitão, mas tenho de ler os arquivos de todos os que tomarão parte nesta missão.
I read your file.
Li o teu ficheiro.
I read your file.
Li sua ficha.
I read your file.
Li a sua ficha.
It's a good thing I read your file.
Ainda bem que li o seu processo.
I read your file.
Li a tua ficha.
I read your file if that's what you mean.
Li a tua ficha, se é isso que queres dizer.
I read your file.
Eu li o seu processo.
And I read your file.
E li o teu ficheiro.
And can I read your file?
E eu posso ler o seu?
I read your file.
Li o seu processo.
Remy, I read your file.I talked with your old man I know the whole story
Remy, eu li a tua ficha. Falei com o teu pai. Sei a história toda.
Abe, I read your file.
Abe, eu li a tua ficha.
- I read your file. I know all about your past.
Li o seu processo, sei tudo do seu passado.
I read your file.
Li o seu ficheiro.
And I read all the files, and the information is now burned into my brain, - and I read your file...
E li todos os ficheiros, e a informação está agora queimar dentro do meu cérebro, e li o teu ficheiro.
And two, if you read my file, you'd see that I was in the program. Why would I read your file?
Porque és o meu chefe e, em segundo lugar se leres o meu ficheiro, verias que eu estive no programa.
I read your file before I destroyed it.
Li o teu ficheiro antes de o destruir.
I read your file, cheerleader.
Eu li o teu ficheiro, menina de claque.
Yes, I read your file.
- Sim, eu li o seu ficheiro.
By the way, I read your file.
Por falar em espiar, li o teu ficheiro.
I read your file.
Eu li o teu ficheiro.
I read your file.
Eu li sua ficha.
Joy, I read your file, amazing.
Prazer, Li o teu arquivo, é espantoso.
Yes, I know, I've read your file.
Sim, eu sei, eu li a sua ficha.
Look Mr. Young, I've read your file.
Sr. Young, li a sua ficha.
I've read your Starfleet security file.
Sim. Li o seu arquivo de segurança da Frota Estelar.
I know you lost your father last year. And, uh, I read in your file... that you were very ill recently... that your life was threatened.
Sei que perdeu o seu pai o ano passado, e li no seu dossier que esteve muito doente recentemente, que a sua vida esteve em perigo.
I've read your file.
Li o teu ficheiro.
Yes, I've read your file.
Sim, Eu li a sua ficha.
I read in your 201 file that you were an officer before the war.
Li no seu registo que era oficial antes da guerra.
I read your file.
Eu li o teu processo.
- I've read your file.
- Li o seu ficheiro.
When you read in my file that I'd been treated for substance abuse what went through your mind?
Quando leu no meu ficheiro que fui tratado por dependência, o que lhe passou pela cabeça?
I'd read in your file that you had attended the seminary, that you studied to be a priest.
Li no seu dossier que frequentou o seminário, que estudou para padre.
I've read your operational file.
Li o seu ficheiro operacional.
I have read your own file, General.
Li o seu cadastro, General.
I must've read your file wrong, Gunny.
Não devo ter lido bem o teu ficheiro, Gunny.
Consider it my job to put you on a pedestal. This job looks to me to be extraordinary, and, from what I read in your file, the same can be said about you personally.
Considero meu trabalho colocá-la num pedestal, pois este parece-me ser nada menos do que extraordinário e, pelo que leio na sua ficha, pode dizer-se o mesmo de si, pessoalmente.
From the mission file I've read, this thing whips up from the wall, grabs your head and rearranges your brain.
Segundo o ficheiro de missao que li, isto e uma daquelas coisas que saem da parede, agarram as cabeças e reorganizam o cerebro, certo?
I've read your file.
Li o seu processo.
Yeah, I read on your file that he died before you became an agent.
Sim, eu li na tua ficha que ele morreu, antes...
I read your psych file.
Li o teu relatório psiquiátrico.
I read about it in your file.
Eu li sobre isso no teu arquivo.
Maybe I read it in your file.
Ou então vi no seu processo.
You've read my file. First, I'm gonna take out your right eye.
Primeiro, arranco-lhe o olho direito.
I've read your file, Ms. Mal Doran.
Li o seu ficheiro, menina Mal Doran.
- Of course. But I've read your file.
Sim, claro, mas eu li a tua ficha.
I have read your file, Mr. Murphy, and according to the FBI, you are a rising star in a very large drug-trafficking organization.
Li o seu ficheiro, Sr. Murphy, e de acordo com o FBI, está a caminho do estrelato numa grande organização de tráfico de droga.
- Matter of fact, I did read your file.
- Por acaso, li mesmo o seu processo.
Jack, I read your file.
Ouça, Jack, eu li o seu ficheiro.
i read you 52
i read a lot 24
i read 118
i read your letter 17
i read it 125
i read your book 53
i read them 17
i read the report 30
i read the book 17
i read your report 20
i read a lot 24
i read 118
i read your letter 17
i read it 125
i read your book 53
i read them 17
i read the report 30
i read the book 17
i read your report 20
i read the papers 28
i read that 37
i read the file 27
i read about that 24
i read about it 39
i really appreciate it 275
i really do 1223
i really like you 290
i really miss you 52
i really love you 95
i read that 37
i read the file 27
i read about that 24
i read about it 39
i really appreciate it 275
i really do 1223
i really like you 290
i really miss you 52
i really love you 95
i really don't care 95
i really missed you 63
i really like it 60
i really don't know 273
i really don't understand 26
i really don't 369
i really am 606
i realized 125
i really need your help 61
i really don't know what to say 31
i really missed you 63
i really like it 60
i really don't know 273
i really don't understand 26
i really don't 369
i really am 606
i realized 125
i really need your help 61
i really don't know what to say 31