English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / Identify yourselves

Identify yourselves translate Portuguese

64 parallel translation
Identify yourselves, please.
Identifiquem-se, por favor.
- Climb down and identify yourselves.
- Descei e identificai-vos.
Come down and identify yourselves, please.
Descei e identificai-vos, por favor.
Will you all please identify yourselves?
Podem identificar-se, por favor?
The sligh test possible charges will be brought against you if you identify yourselves
As menores possíveis acusações serão lançadas contra vocês se se identificarem.
Identify yourselves!
Identifiquem-se!
Identify yourselves.
Identifíquem-se.
Identify yourselves.
- Identifiquem-se.
- Yeah, copy. - Please identify yourselves. Over.
Identifiquem-se, por favor.
Please identify yourselves to the scanner.
- Identifiquem-se no scanner.
Pralor Automated Personnel Unit 6263 requests you identify yourselves.
Unidade Automatizada Pessoal 6263 Pralor pede que vocês se identifiquem.
Identify yourselves.
Identifiquem-se.
Identify yourselves.
Identifique-se por favor.
- Step forward and identify yourselves now.
- Avancem e identifiquem-se.
Please identify yourselves.
Por favor se identifiquem.
- Identify yourselves.
Identifiquem-se.
New arrivals, identify yourselves.
Novas chegadas, identifiquem-se.
Stand and identify yourselves.
Levantem-se e identifiquem-se.
Identify yourselves.
Identifiquem-se!
Again, if you are O-positive, Rh-negative, identify yourselves.
Repetindo, se você for O + ou RH -, identifiquem-se.
In any case, shouldn't you identify yourselves?
Além do mais, vocês é que deveriam se identificar.
I... identify yourselves!
I... Identifiquem-se já!
Please identify yourselves.
Por favor identifiquem-se.
Hey, you want to identify yourselves?
Não se importam de se identificar?
You want to identify yourselves?
Não se importam de se identificar?
Identify yourselves.
Identifiquem-se de imediato.
If you do not identify yourselves immediately, we will have no choice but to assume your intentions are hostile, in which case we will deal with the prisoners harshly.
Se nao se identificarem imediatamente, nao teremos outra escolha do que considerar-vos hostis, e nesse caso lidaremos com os prisioneiros duramente.
- Armored vehicle, please identify yourselves.
- Veículo blindado, identifique-se.
- Armored vehicle, identify yourselves.
- Veículo blindado, identifique-se.
- Yes, we did. - Did you immediately identify yourselves?
- Você identificou-se como polícia?
Did you identify yourselves?
Vocês identificaram-se?
Did you identify yourselves as police officers?
- Identificaram-se como polícias?
- Identify yourselves!
Identifiquem-se.
- Identify yourselves.
- Afastem as armas. Atirem-nas para o lado.
Identify yourselves by species and planet of origin.
Identifiquem-se por espécie e planeta de origem.
Identify yourselves now.
Identifiquem-se agora.
Identify yourselves and state your business
Identifiquem-se e digam o que é que vieram fazer.
I need you and your team to identify yourselves.
Preciso que você e a sua equipa se identifiquem.
Now, Delta, if you can identify yourselves so everyone knows who to hide behind if shit hits the fan. Good.
Óptimo.
Well, he claims you failed to identify yourselves as police officers, which is why he fled the scene.
Ele disse que vocês não se identificaram como polícias. Por isso é que fugiu do local.
Stop and identify yourselves!
Parem e identifiquem-se!
Identify yourselves immediately.
Identifiquem-se imediatamente.
Please identify yourselves by name.
Identifiquem-se dizendo o vosso nome.
Identify yourselves. State your business.
Identifiquem-se e informam as vossas intenções.
Identify yourselves, or suffer the consequen...
Identifiquem-se... ou sofrereis as consequências!
Identify yourselves, please.
Esta é a Condessa de La Frère e este é o...
Identify yourselves.
Identifique-se.
Did you immediately identify yourselves as police officers?
- Sim, nós identificamo-nos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]