If you don't eat translate Portuguese
291 parallel translation
You'll be ill again, if you don't eat.
Ficará doente se não comer.
If you don't pull the net, you don't eat the fish. That's hukilau.
Se não puxar a rede, não come o peixe.
If you don't eat you won't be beautiful to watch.
Se você não comer, não ficará bonita.
- No. We're going to eat here, if you don't mind.
Se não se importar, comemos aqui, no meu alpendre.
If you can't stand it, don't eat it.
Se não gostas, não comas.
That's too bad because if you don't eat them they are gonna eat you.
É uma pena, porque, se não as comeres... elas te irão comer a ti.
Now, if you don't mind, I'll eat my beefsteak.
Se não se importa, vou comer o meu bife.
If you don't eat and sleep, you have to expect accidents like that.
Se não comeres nem dormires, é de esperar que tenhas acidentes desses.
If you don't eat you won't die.
Se não comes... não vais morrer.
You go to hell if you don't eat.
Vais para o Inferno, se não comes!
If you don't work, you don't eat around here.
Quem näo trabalhar aqui, näo come.
If he won't eat for you, I don't know what I can do.
Se ele não comer por si, não sei mais o que faça.
Captain, I don't know how you feel about this shrimp... but if you'll eat it... you'll never have to prove your courage in any other way.
Capitão, não sei o que acha deste camarão... mas se o for comer... Nunca mais terá de prestar provas de coragem.
If you don't eat, you're gonna sure lose your strength.
Se não comeres, vais de certeza perder as forças.
You go to Chinatown, they get mad if you don't eat all the food, right.
Se forem a Chinatown, eles passam-se se não comerem tudo.
You don't care if she has to eat dog food.
Queres lá saber se ela come comida para cães.
You'll be missing some teeth in a minute if you don't eat breakfast.
Tens de comer senão ainda ficas sem alguns.
If you don't eat your meat, you can't have any pudding!
Se não comeres a carne, não tens direito ao pudim!
How can you have any pudding if you don't eat your meat?
Como é que queres pudim, se não comes a carne?
Don't moan if you want to eat dinner.
Se queres jantar, não te queixes.
Freedom is useless if you don't have the courage to look us in the eye, to eat, drink, and sleep with us.
A liberdade não serve, se não têm a coragem de nos olhar nos olhos, de comer connosco, de beber connosco, de dormir connosco.
Really, you don't know what you're miss- - All right, that's enough, open the door. Signore, if you don't open this door we're going to eat everything and leave nothing for you.
Não sabe o que perd Pronto, já basta!
You don't have to eat it if you don't want to.
Não precisa comer se não quiser.
If you don't eat, your lady will lock you in a closet, like us here.
Se você não comer, sua dona irá trancá-lo como nós.
You're gonna eat this if you don't shut up.
Vais comer isto se não te calas!
If you don't eat your food, Mr Doyle, I'm gonna be very upset.
Se não comer, sr. Doyle, vou ficar muito zangado.
Ηey, man, if you can't fry it, I don't eat it. Yeah?
O que não se puder fritar, eu não como.
Alright, if you are not hungry don't eat.
Tudo bem, se não estás com fome não comas.
In the bush, if you miss, you don't eat.
Na Austrália, se falhas, não comes.
Look, if you don't eat, Dad'll blame ME for it.
Olha, se não comeres, o pai vai culpar-me disso.
If you don't come immediately, the silverteeth will eat you.
Se não fores a casa imediatamente uma mulher com os dentes de prata vai-te devorar...
So if you're really hungry, why don't you eat this price tag?
Por isso, se têm mesmo fome, não querem comer esta etiqueta?
If you don't have good teeth, you can't eat, and you can't deal with your problems- -
Se não tens uns bons dentes, não podes comer... e não poder lidar com os teus problemas...
You hear that Meg? If you don't eat pretty soon, we'll have to stick a needle in your arm and that will hurt.
Se não comeres, enfiamos uma agulha no teu braço, vai doer.
- Won't wash, won't eat Won't even go to work If you don't love me do
Meu amor, não irei trabalhar Se você não quiser que vá
If you don't rehearse what you're going to say, they eat you alive.
Se não ensaias o que vais dizer, eles comem-te viva.
If I don't wash, they'll eat me up. You'll find me dead in the cave.
Se não me ensaboar eles vão-me roer todo, e tu vais-me encontrar morto.
If you don't eat meat, we have, uh, fish.
Se não come carne, também temos... peixe.
If I'm a maggot burger, why don't you just eat me?
Se eu sou um hamburger de minhoca, por que não me comes? !
"If you want a man to eat, don't hand him a fish teach him to be a fisherman." So, what do you say, Al?
"Se quiseres alimentar alguém, não lhe dás um peixe, ensina-Io a pescar." O que dizes, Al?
If you don't eat them for breakfast, they'll be waiting for you at dinner.
Se não os comes ao pequeno-almoço, eles ficam à tua espera para o jantar.
If I do die and you don't eat me, I'll come back and kick your ass!
Se eu morrer e vocês não me comerem, volto cá para vos dar uma sova!
If you don't eat, how will you live?
Sem comer, como esperas sobreviver?
If you don't eat every last bite, she might never get her memories back of you.
Se não comeres tudo isto, a minha Irmã nunca vai recordar te...
Do you know what happens if you don't eat your bread?
Não, não. Vá, Celia. Pare.
I just, just need a rest. All right now, but look now, you got to understand if we don't get out on that stage tonight... we don't get paid, ya hear? - Now, if we don't get paid, we don't eat.
Eu só só preciso de um descanso.
Listen, if you don't wanna eat Ania's stew, it's ok.
Escuta, se não quer comer o guisado de Ania, tudo bem.
If anyone offers you anything to eat, don't be greedy.
Não te portes mal, Sonu.
Don't you think it'll eat at her, wondering if she could've saved you?
Vai atormentá-Ia para sempre pensar se podia tê-lo salvo.
I don't care if you don't eat.
Vamos fazer uma experiência. Descobri um modo novo de preparar uma bebida mais gostosa.
If you don't mind, I'd rather eat it here.
Se não se importa, prefiro comer aqui.
if you want 1750
if you're happy and you know it 31
if you don't mind 1583
if you don't mind me asking 146
if you 535
if you want to talk to me 22
if you can't beat' em 19
if you're hungry 89
if you like 1152
if you don't 701
if you're happy and you know it 31
if you don't mind 1583
if you don't mind me asking 146
if you 535
if you want to talk to me 22
if you can't beat' em 19
if you're hungry 89
if you like 1152
if you don't 701