It's true translate Portuguese
12,692 parallel translation
There's something else out there it is true, Andrei.
Há algo mais lá fora, é verdade, Andrei.
It's true.
É verdade.
It's a true story.
É uma história verídica.
- It's true.
- É verdade.
Well, I guess it's true what they say.
Bom, parece que o que dizem é verdade.
It is true I drank the Comte's poison and it did not kill me.
É verdade que bebi o veneno do conde e não me matou.
Aye, it's true.
Sim, é verdade.
It's true, but Aaron Boedicker is still alive.
- É verdade. Mas o Aaron Boedicker ainda está vivo.
And you know it's true.
E sabes que é verdade.
Let's take a look. I don't know whether this story is true or not, but if it is, I hope that the president and the First Lady can work out their differences.
Não sei se esta história é verdade ou não, mas se for, espero que o presidente e a primeira-dama consigam resolver as suas diferenças.
Yeah, it's true.
Sim, é.
It's so true.
Tem toda a razão.
If that's true, you're the one she's doing it for.
Se isso for verdade, é por ti que ela o fará.
It's true!
- Não! - O que é?
It's true what they say! You people are pushy.
Vocês são mesmo insistentes!
That's true. It's true. You help me?
- Ajuda-me aqui...
You all know it's true.
É a verdade.
What is of crucial importance is how the confession was obtained, not whether or not it's true.
O que é de crucial importância é como a confissão foi obtida, não se é ou não verdade.
- It's true.
É verdade.
It's, it's true.
É verdade.
But it's true, gun violence puts an enormous strain on our healthcare system and its work force.
Mas é verdade que a violência com armas sobrecarrega imenso o nosso sistema de saúde e os seus trabalhadores.
It's true.
A sério.
It's true.
- É verdade.
Oh, I was going over those photos I took and I realized one was of a bite mark, so if Guy's story were true, it means he must have been bitten by...
Estava a ver as fotografias que tirei e percebi uma marca de mordida, se o que o Guy disse foi verdade, significa que foi mordido por...
- I know, but it's true.
- Eu sei, mas é verdade.
It's true, I know.
É verdade, eu sei.
I guess it's true.
Acho que é verdade.
It's true... what she told me?
É verdade, o que ela me disse?
It's true
É verdade.
It's a true story
É uma história real.
Well, if that's true, you're not very good at it.
Se isso é verdade, não és lá muito bom.
Ain't talk when it's true.
Não é conversa, quando é verdade.
It's true!
É verdade!
- It's true, I've seen them do it.
- É verdade, já os vi a fazê-lo.
And it's true.
E é verdade.
- And yet, it's true.
- Mas é verdade.
It's true!
De verdade.
- No, no, it's true.
- Não, não, é verdade.
It's not true.
Não é verdade.
It's not true, Deborah.
Não é verdade, Deborah.
I told you'cause it's true. I wanted to tell you.
Contei-te porque é verdade e queria contar-te.
- Do you believe it's true?
- Achas que é verdade?
And it's true. Especially when it comes to your mom being a gutter slut and the village is a gangbang.
Especialmente quando se trata da tua mãe ser uma porca e a vila é um "gangbang".
- ( GIGGLES ) It's true.
- É verdade.
Tell me it's not true.
Diz-me que é mentira.
You know, it's true what they say.
Sabes, é verdade o que dizem.
I'm sorry, but it's true.
Lamento, mas é a verdade.
Yes, it's true, our daughter can now see.
É verdade que a nossa filha consegue ver.
And it's true what they say, there's a connection.
E é verdade o que dizem, há uma ligação.
And don't worry, I'm gonna prove that it's true.
E não se preocupem, vou provar que é verdade.
But it's not true.
Mas não é verdade.
it's true what they say 35
true 2501
true love's kiss 17
true or false 68
true blood 17
true love 107
true dat 39
true story 133
true enough 79
true or not 24
true 2501
true love's kiss 17
true or false 68
true blood 17
true love 107
true dat 39
true story 133
true enough 79
true or not 24
true that 75
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's okay 22028
it's ok 4874
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72